From e90d73a666b263893d68db532136e30217741591 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sascha Date: Wed, 28 Jan 2026 21:25:24 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?app/init.sql=20hinzugef=C3=BCgt?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- app/init.sql | 1148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1148 insertions(+) create mode 100644 app/init.sql diff --git a/app/init.sql b/app/init.sql new file mode 100644 index 0000000..fd97b23 --- /dev/null +++ b/app/init.sql @@ -0,0 +1,1148 @@ +-- app/init.sql + +-- 1. Tabelle neu erstellen +DROP TABLE IF EXISTS vocabulary; + +CREATE TABLE vocabulary ( + id SERIAL PRIMARY KEY, + lesson TEXT NOT NULL, + latin TEXT NOT NULL, + middle TEXT, + german TEXT NOT NULL +); + +-- 2. Daten einfügen +INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES + +-- --- LEKTION 1 --- +('1', 'cogitare', 'cogitat', 'denken; nachdenken; beabsichtigen'), +('1', 'ubi?', NULL, 'wo?'), +('1', 'esse', 'est', 'sein; sich befinden'), +('1', 'non', NULL, 'nicht'), +('1', 'venire', 'venit', 'kommen'), +('1', 'dominus', 'm', 'der Herr'), +('1', 'et', NULL, 'und; auch'), +('1', 'domina', 'f', 'die Herrin; die Dame'), +('1', 'servus', 'm', 'der Sklave; der Diener'), +('1', 'serva', 'f', 'die Sklavin; die Dienerin'), +('1', 'stare', 'stat', 'stehen; dastehen'), +('1', 'spectare', 'spectat', 'anschauen; betrachten; zuschauen'), +('1', 'clamare', 'clamat', 'laut rufen; schreien'), +('1', 'sed', NULL, 'aber; sondern'), +('1', 'tacere', 'tacet', 'schweigen'), +('1', 'nunc', 'Adv.', 'jetzt; nun'), +('1', 'equus', 'm', 'das Pferd'), +('1', 'etiam', NULL, 'auch; sogar'), +('1', 'videre', 'videt', 'sehen'), +('1', 'victor', 'm', 'der Sieger'), +('1', 'gaudere', 'gaudet', 'sich freuen'), +('1', 'populus', 'm', 'das Volk'), +('1', 'undique', 'Adv.', 'von allen Seiten; von überallher'), +('1', 'clamor', 'm', 'der Lärm; das Geschrei'), +('1', 'victoria', 'f', 'der Sieg'), +('1', 'mercator', 'm', 'der Kaufmann; der Händler'), +('1', 'rogare', 'rogat', 'fragen; bitten (um)'), +('1', 'ibi', 'Adv.', 'dort'), +('1', 'frumentum', 'n', 'das Getreide'), +('1', 'ridere', 'ridet', 'lachen; auslachen'), +('1', 'amare', 'amat', 'lieben; gernhaben'), +('1', 'quis?', NULL, 'wer?'), +('1', 'hic', 'Adv.', 'hier'), +('1', 'adesse', 'adest', 'da sein; helfen'), +('1', 'debere', 'debet', 'müssen; sollen; schulden'), +('1', 'furtum', 'n', 'der Diebstahl'), +('1', 'cur?', NULL, 'warum?'), + +-- --- LEKTION 2 --- +('2', 'ad', 'Präp. m. Akk.', 'zu; bei; nach'), +('2', 'properare', 'properat', 'eilen; sich beeilen'), +('2', 'forum', 'forum n', 'das Forum; der Marktplatz'), +('2', 'circus', 'circum m', 'der Zirkus; die Rennbahn'), +('2', 'diu', 'Adv.', 'lange; lange Zeit'), +('2', 'amicus', 'amicum m', 'der Freund'), +('2', 'amica', 'amicam f', 'die Freundin'), +('2', 'per', 'Präp. m. Akk.', 'durch'), +('2', 'via', 'viam f', 'der Weg; die Straße'), +('2', 'reperire', 'reperit', 'finden; wiederfinden'), +('2', 'audire', 'audit', 'hören'), +('2', 'itaque', NULL, 'deshalb'), +('2', 'iterum', 'Adv.', 'wieder(um); zum zweiten Mal'), +('2', 'iam', 'Adv.', 'schon; bereits; nun'), +('2', 'exspectare', 'exspectat', 'warten; erwarten'), +('2', 'narrare', 'narrat', 'erzählen'), +('2', 'subito', 'Adv.', 'plötzlich'), +('2', 'non iam', NULL, 'nicht mehr'), +('2', 'io!', NULL, 'Hurra! Ha! Ach!'), +('2', 'nos', 'Akk.', 'uns'), +('2', 'adiuvare', 'adiuvat', 'helfen; unterstützen'), +('2', 'vocare', 'vocat', 'rufen; nennen'), +('2', 'aedificium', 'aedificium n', 'das Gebäude; das Haus'), +('2', 'bene', 'Adv.', 'gut'), +('2', 'taberna', 'tabernam f', 'das Gasthaus; der Laden; die Werkstatt'), +('2', 'senator', 'senatorem m', 'der Senator'), +('2', 'ecce!', NULL, 'Schau! Schaut! Sieh da! Seht da!'), +('2', 'ante', 'Präp. m. Akk.', 'vor'), +('2', 'semper', 'Adv.', 'immer'), +('2', 'bestia', 'bestiam f', 'das Tier'), + +-- --- LEKTION 3 --- +('3', 'ego', '(betont)', 'ich'), +('3', 'parare', 'paro', '(vor)bereiten; vorhaben; erwerben'), +('3', 'tu', '(betont)', 'du'), +('3', 'sedere', 'sedeo', 'sitzen'), +('3', 'scire', 'scio', 'wissen; kennen'), +('3', 'aliter', 'Adv.', 'anders; sonst'), +('3', 'parere', 'pareo', 'gehorchen'), +('3', 'recte', 'Adv.', 'richtig; zu Recht'), +('3', 'verbum', 'verbum n', 'das Wort; die Äußerung'), +('3', 'certe', 'Adv.', 'gewiss; sicherlich'), +('3', 'monere', 'moneo', 'mahnen; ermahnen'), +('3', 'quin?', 'im Hauptsatz', 'warum nicht?'), +('3', 'laborare', 'laboro', 'arbeiten; sich anstrengen'), +('3', 'quid?', NULL, 'was?'), +('3', 'apud', 'Präp. m. Akk.', 'bei'), +('3', 'autem', 'nachgestellt', 'aber; andererseits'), +('3', 'paulo', 'Adv.', '(um) ein wenig'), +('3', 'post', 'Adv.', 'dann; später'), +('3', 'paulo post', NULL, 'wenig später; kurz darauf'), +('3', 'salutare', 'saluto', 'grüßen; begrüßen'), +('3', 'Salve!', NULL, 'Sei gegrüßt!'), +('3', 'Salvete!', NULL, 'Seid gegrüßt!'), +('3', 'in', 'Präp. m. Akk.', 'in (... hinein); nach (wohin?); gegen'), +('3', 'tum', 'Adv.', 'da; dann; damals'), +('3', 'intrare', 'intro', 'betreten; hineingehen'), +('3', 'consilium', 'consilium n', 'die Beratung; der Beschluss; der Plan; der Rat'), +('3', 'volo', '1. Pers. Sg.', 'ich will'), +('3', 'audere', 'audeo', 'wagen; sich trauen'), +('3', 'necare', 'neco', 'töten'), +('3', 'servare', 'servo', 'retten; bewahren'), +('3', 'quemadmodum?', NULL, 'wie? auf welche Weise?'), +('3', 'propter', 'Präp. m. Akk.', 'wegen'), +('3', 'audacia', 'audaciam f', 'die Frechheit; die Kühnheit'), +('3', 'laudare', 'laudo', 'loben'), + +-- --- LEKTION 4 --- +('4', 'cum', 'Präp. m. Abl.', 'mit; zusammen mit'), +('4', 'gaudium', 'n', 'die Freude'), +('4', 'ē / ex', 'Präp. m. Abl.', 'aus; von ... her'), +('4', 'timor', 'm', 'die Angst; die Furcht'), +('4', 'porta', 'f', 'das Tor; die Tür'), +('4', 'simul', 'Adv.', 'gleichzeitig; zugleich'), +('4', 'in', 'Präp. m. Abl.', 'in; an; auf; bei'), +('4', 'scelerātus', 'm', 'der Verbrecher'), +('4', 'fuga', 'f', 'die Flucht'), +('4', 'turba', 'f', 'die Menge; die Menschenmenge; der Lärm'), +('4', 'gladius', 'm', 'das Schwert'), +('4', 'temptāre', 'temptō', 'angreifen; versuchen; prüfen'), +('4', 'pūgnāre', 'pūgnō', 'kämpfen'), +('4', 'dum', 'Subj.', 'während; solange'), +('4', 'dē', 'Präp. m. Abl.', 'über; von; von ... her; von ... herab'), +('4', '-que', 'angehängt', 'und'), +('4', 'manēre', 'maneō', 'bleiben'), +('4', 'post', 'Präp. m. Akk.', 'hinter; nach'), +('4', 'adhūc', 'Adv.', 'bis jetzt; (immer) noch'), +('4', 'tandem', 'Adv.', 'endlich; schließlich'), +('4', 'auxilium', 'n', 'die Hilfe'), +('4', 'continēre', 'contineō', 'festhalten'), +('4', 'praetor', 'm', 'der Prätor'), +('4', 'gaudēre', 'gaudeō m. Abl.', 'sich freuen (über)'), +('4', 'tamen', NULL, 'dennoch; trotzdem'), +('4', 'iniūria', 'f', 'das Unrecht; die Gewalt; die Beleidigung'), +('4', 'quod', 'Subj.', 'dass; weil'), + +-- --- LEKTION 5 --- +('5', 'uxor', 'f', 'die Ehefrau; die Gattin'), +('5', 'relinquere', 'relinquō', 'verlassen; zurücklassen'), +('5', 'velle', 'volō', 'wollen'), +('5', 'nam', NULL, 'denn; nämlich'), +('5', 'oculus', 'm', 'das Auge'), +('5', 'vertere', 'vertō', 'drehen; wenden'), +('5', 'nōn dēbēre', NULL, 'nicht dürfen; nicht müssen'), +('5', 'lūx', 'f', 'das Licht; das Tageslicht'), +('5', 'petere', 'petō', 'bitten; verlangen; eilen; aufsuchen; angreifen'), +('5', 'timēre', 'timeō', 'fürchten; Angst haben'), +('5', 'dīcere', 'dīcō', 'sagen; sprechen'), +('5', 'tēcum', NULL, 'mit dir'), +('5', 'tē', 'Akk.', 'dich'), +('5', 'dūcere', 'dūcō', 'führen; ziehen'), +('5', 'umbra', 'f', 'der Schatten'), +('5', 'respondēre', 'respondeō', 'antworten'), +('5', 'nōnne?', NULL, '(etwa) nicht?'), +('5', 'quoque', 'nachgestellt', 'auch'), +('5', 'nōlle', 'nōlō', 'nicht wollen'), +('5', 'remanēre', 'remaneō', '(zurück)bleiben'), +('5', 'accēdere', 'accēdō', 'herbeikommen; hingehen'), +('5', 'contendere', 'contendō', 'eilen; sich anstrengen; kämpfen'), +('5', 'salūs', 'f', 'die Gesundheit; die Rettung; das Glück; der Gruß'), +('5', 'ostendere', 'ostendō', 'zeigen; erklären'), +('5', 'amor', 'm', 'die Liebe'), +('5', 'mē', 'Akk.', 'mich'), +('5', 'dextera', 'f', 'die Rechte; die rechte Hand'), +('5', 'tollere', 'tollō', 'aufheben; in die Höhe heben; wegnehmen'), +('5', 'tendere', 'tendō', '(aus)strecken; sich anstrengen'), +('5', 'cēdere', 'cēdō', 'gehen; zurückweichen; nachgeben'), + +-- --- LEKTION 6 --- +('6', 'portāre', 'portō', 'tragen; bringen'), +('6', 'fīlius', 'm', 'der Sohn'), +('6', 'fīlia', 'f', 'die Tochter'), +('6', 'pater', 'm', 'der Vater'), +('6', 'puer', 'm', 'der Junge'), +('6', 'puella', 'f', 'das Mädchen'), +('6', 'cūra', 'f', 'die Sorge; die Pflege'), +('6', 'impellere', 'impellō', 'antreiben; veranlassen'), +('6', 'aura', 'f', 'die Luft; die Gunst'), +('6', 'dēlectāre', 'dēlectō', 'erfreuen; Freude machen'), +('6', 'templum', 'n', 'der Tempel'), +('6', 'deus', 'm', 'der Gott; die Gottheit'), +('6', 'vīlla', 'f', 'das Haus; das Landhaus'), +('6', 'cōgnōscere', 'cōgnōscō', 'erkennen; kennenlernen'), +('6', 'ager', 'm', 'der Acker; das Feld; das Gebiet'), +('6', 'īnsula', 'f', 'die Insel; der Wohnblock'), +('6', 'cōpia', 'f', 'die Menge; der Vorrat'), +('6', 'vir', 'm', 'der Mann'), +('6', 'probāre', 'probō', 'beweisen; gut finden; prüfen'), +('6', 'aqua', 'f', 'das Wasser'), +('6', 'attingere', 'attingō', 'berühren'), +('6', 'dubitāre', 'dubitō', 'zögern; zweifeln'), +('6', 'sōl', 'm', 'die Sonne'), +('6', 'parēns', 'm f', 'der Vater; die Mutter'), +('6', 'parentēs', 'm Pl.', 'die Eltern'), +('6', 'līberī', 'm Pl.', 'die Kinder'), +('6', 'numquam', 'Adv.', 'nie; niemals'), +('6', 'adulēscēns', 'm', 'der junge Mann'), +('6', 'pars', 'f', 'der Teil; die Seite; die Richtung'), +('6', 'dēnique', 'Adv.', 'schließlich; zuletzt'), + +-- --- LEKTION 7 --- +('7', 'surgere', 'surgō', 'aufstehen; sich erheben'), +('7', 'capere', 'capiō', 'nehmen; ergreifen; fangen; erobern'), +('7', 'aedēs', 'f Pl.', 'das Haus; das Gebäude'), +('7', 'aspicere', 'aspiciō', 'erblicken; ansehen'), +('7', 'mulier', 'f', 'die Frau'), +('7', 'ōrāre', 'ōrō', 'bitten; beten'), +('7', 'māter', 'f', 'die Mutter'), +('7', 'dea', 'f', 'die Göttin'), +('7', 'currere', 'currō', 'laufen; eilen'), +('7', 'agere', 'agō', 'handeln; treiben; verhandeln'), +('7', 'familia', 'f', 'die Familie; die Hausgemeinschaft'), +('7', 'cōnsulere', 'cōnsulō', 'sorgen für'), +('7', 'senex', 'm', 'der Greis; der alte Mann'), +('7', 'cupere', 'cupiō', 'wollen; wünschen; verlangen'), +('7', 'facere', 'faciō', 'machen; tun; handeln'), +('7', 'īgitur', 'Adv.', 'also; folglich'), +('7', 'mēcum', 'cum mē', 'mit mir'), +('7', 'placēre', 'placeō', 'gefallen'), +('7', 'gerere', 'gerō', 'führen; ausführen; tragen'), +('7', 'vīvere', 'vīvō', 'leben'), +('7', 'mittere', 'mittō', 'schicken; werfen'), +('7', 'vōbīs', 'Dat.', 'euch'), +('7', 'patēre', 'pateō', 'offen stehen; sich erstrecken'), +('7', 'iubēre', 'iubeō', 'anordnen; befehlen'), +('7', 'gēns', 'f', 'der Stamm; die Familie; das Volk'), +('7', 'dare', 'dō', 'geben'), +('7', 'prīmō', 'Adv.', 'zuerst'), +('7', 'prō', 'Präp. m. Abl.', 'vor; anstelle von; für'), +('7', 'sīgnum', 'n', 'das Zeichen; das Merkmal'), +('7', 'grātia', 'f', 'das Ansehen; die Beliebtheit; der Dank'), +('7', 'grātiās agere', NULL, 'danken'), + +-- --- LEKTION 8 --- +('8', 'domum', 'Adv.', 'nach Hause'), +('8', 'ubi', 'Subj. m. Perf.', 'sobald'), +('8', 'lacrima', 'f', 'die Träne'), +('8', 'tenēre', 'teneō', 'halten; festhalten; besitzen'), +('8', 'posse', 'possum', 'können'), +('8', 'esse', 'sum, fuī', 'sein; sich befinden'), +('8', 'flēre', 'fleō', 'weinen; beweinen; beklagen'), +('8', 'audīre', 'audiō', 'hören'), +('8', 'hodiē', 'Adv.', 'heute'), +('8', 'comes', 'm f', 'der Begleiter; die Begleiterin; der Gefährte'), +('8', 'multitūdō', 'f', 'die Menge; die große Zahl'), +('8', 'petere', 'petō', 'bitten; verlangen; eilen; aufsuchen; angreifen'), +('8', 'sē', 'Akk.', 'sich'), +('8', 'ōrātiō', 'f', 'die Rede'), +('8', 'habēre', 'habeō', 'haben; halten'), +('8', 'iter', 'n', 'die Reise; der Weg; der Marsch'), +('8', 'iter facere', NULL, 'reisen; marschieren'), +('8', 'sacrum', 'n', 'das Opfer; das Heiligtum'), +('8', 'mūnus', 'n', 'die Aufgabe; das Geschenk'), +('8', 'mūnīre', 'mūniō', 'bauen; befestigen; schützen'), +('8', 'sine', 'Präp. m. Abl.', 'ohne'), +('8', 'perīculum', 'n', 'die Gefahr'), +('8', 'urbs', 'f', 'die Stadt; die Hauptstadt'), +('8', 'mūrus', 'm', 'die Mauer'), +('8', 'velle', 'volō', 'wollen'), +('8', 'nōlle', 'nōlō', 'nicht wollen'), +('8', 'enim', NULL, 'denn; nämlich'), +('8', 'hostis', 'm', 'der Feind; der Landesfeind'), +('8', 'agmen', 'n', 'der Heereszug; das Heer; der Trupp'), +('8', 'ā / ab', 'Präp. m. Abl.', 'von; von ... her'), +('8', 'prohibēre', 'prohibeō', 'abhalten (von); hindern (an); verhindern'), +('8', 'īra', 'f', 'der Zorn; die Wut'), +('8', 'tēlum', 'n', 'die Waffe; das Geschoss'), +('8', 'frāter', 'm', 'der Bruder'), +('8', 'crēdere', 'crēdō', 'glauben; anvertrauen'), +('8', 'mihi', 'Dat.', 'mir'), + +-- --- LEKTION 9 --- +('9', 'rīpa', 'f', 'das Ufer'), +('9', 'pōns', 'm', 'die Brücke'), +('9', 'dēfendere', 'dēfendō', 'abwehren; verteidigen'), +('9', 'dēbēre', 'dēbeō', 'müssen; sollen; schulden'), +('9', 'prīmum', 'Adv.', 'erstens; zuerst; zum ersten Mal'), +('9', 'posteā', 'Adv.', 'nachher; später'), +('9', 'procul', 'Adv.', 'von fern; weit weg'), +('9', 'deinde', 'Adv.', 'dann; darauf'), +('9', 'postrēmō', 'Adv.', 'schließlich'), +('9', 'propius', 'Adv.', 'näher'), +('9', 'flūmen', 'n', 'der Fluss'), +('9', 'quidem', 'Adv.', 'freilich; gewiss; wenigstens'), +('9', 'putāre', 'putō', 'glauben; meinen'), +('9', 'mediō in ponte', NULL, 'in der Mitte der Brücke'), +('9', 'nōs', 'Nom.', 'wir'), +('9', 'dēpōnere', 'dēpōnō', 'ablegen; niederlegen; aufgeben'), +('9', 'patria', 'f', 'die Heimat'), +('9', 'proelium', 'n', 'der Kampf; die Schlacht'), +('9', 'nē ... quidem', NULL, 'nicht einmal'), +('9', 'circumvenīre', 'circumveniō', 'umringen; umzingeln'), +('9', 'vōx', 'f', 'die Stimme; die Äußerung; der Laut'), +('9', 'cōnfīdere', 'cōnfīdō', 'vertrauen; sich verlassen (auf)'), +('9', 'ergō', NULL, 'also; deshalb'), +('9', 'īnstituere', 'īnstituō', 'beginnen; einrichten; unterrichten'), +('9', 'sūmere', 'sūmō', 'nehmen'), +('9', 'repente', 'Adv.', 'plötzlich'), +('9', 'cōnstat', NULL, 'es steht fest; es ist bekannt'), +('9', 'vulnus', 'n', 'die Wunde; der Verlust'), +('9', 'fāma', 'f', 'der Ruf; das Gerücht'), +('9', 'adesse', 'adsum', 'da sein; helfen'), + +-- --- LEKTION 10 --- +('10', 'prīmus', NULL, 'der erste; die erste; das erste'), +('10', 'prīmā lūce', NULL, 'bei Tagesanbruch; bei Sonnenaufgang'), +('10', 'multus', NULL, 'viel'), +('10', 'multa', 'n Pl.', 'viel; vieles'), +('10', 'occupāre', 'occupō', 'besetzen; einnehmen'), +('10', 'et ... et', NULL, 'sowohl ... als auch'), +('10', 'arma', 'n Pl.', 'die Waffen; das Gerät'), +('10', 'terrēre', 'terreō', 'erschrecken'), +('10', 'homō', 'm', 'der Mensch'), +('10', 'causa', 'f', 'die Sache; die Ursache; der Prozess'), +('10', 'scelus', 'n', 'das Verbrechen'), +('10', 'rēx', 'm', 'der König'), +('10', 'mors', 'f', 'der Tod'), +('10', 'miser', 'misera', 'arm; erbärmlich; unglücklich'), +('10', 'magnus', 'magna', 'groß; bedeutend'), +('10', 'magnā vōce', NULL, 'mit lauter Stimme; laut'), +('10', 'inquam', NULL, 'sage ich; sagte ich'), +('10', 'bonus', 'bona', 'gut; tüchtig'), +('10', 'colere', 'colō', 'verehren; bewirtschaften'), +('10', 'nox', 'f', 'die Nacht'), +('10', 'multā nocte', NULL, 'in tiefer Nacht'), +('10', 'mortuus', 'mortua', 'tot; gestorben'), +('10', 'dolēre', 'doleō', 'traurig sein; bedauern; Schmerz empfinden'), +('10', 'tōtus', 'tōta', 'ganz'), +('10', 'malus', 'mala', 'schlecht; schlimm; böse'), +('10', 'num?', NULL, 'etwa?'), +('10', 'sanguis', 'm', 'das Blut'), +('10', 'vester', 'vestra', 'euer'), +('10', 'sī', 'Subj.', 'wenn; falls'), +('10', 'tūtus', 'tūta', 'sicher'), +('10', 'ita', 'Adv.', 'so'), +('10', 'ultimus', 'ultima', 'der äußerste; der entfernteste; der letzte'), + +-- --- LEKTION 11 --- +('11', 'suus', 'sua, suum', 'sein; ihr'), +('11', 'complēre', 'compleō, complēvī', 'anfüllen; erfüllen'), +('11', 'currere', 'currō, cucurrī', 'laufen; eilen'), +('11', 'postquam', 'Subj. m. Perf.', 'nachdem'), +('11', 'legiō', 'legiōnis f', 'die Legion'), +('11', 'vincere', 'vincō, vīcī', 'siegen; besiegen; übertreffen'), +('11', 'cūnctī', 'cūnctae, cūncta', 'alle (zusammen)'), +('11', 'meus', 'mea, meum', 'mein'), +('11', 'noster', 'nostra, nostrum', 'unser'), +('11', 'stāre', 'stō, stetī', 'stehen; dastehen'), +('11', 'dēfendere', 'dēfendō, dēfendī', 'abwehren; verteidigen'), +('11', 'āmittere', 'āmittō, āmīsī', 'aufgeben; verlieren'), +('11', 'alius', 'alia, aliud', 'ein anderer'), +('11', 'alius ... alius', NULL, 'der eine ... der andere'), +('11', 'vocāre', 'vocō, vocāvī', 'rufen; nennen; bezeichnen als'), +('11', 'dare', 'dō, dedī', 'geben'), +('11', 'tuus', 'tua, tuum', 'dein'), +('11', 'manēre', 'maneō, mānsī', 'bleiben'), +('11', 'ūnus', 'ūna, ūnum', 'ein(er); ein einziger'), +('11', 'tantum', 'Adv.', 'nur'), +('11', 'sōlum', 'Adv.', 'nur'), +('11', 'nōn sōlum ... sed etiam', NULL, 'nicht nur ... sondern auch'), +('11', 'cōnsul', 'cōnsulis m', 'der Konsul'), +('11', 'bellum', 'bellī n', 'der Krieg'), +('11', 'cōnsulere', 'cōnsulō, cōnsuluī', 'beraten über'), +('11', 'ūnus ē / ex', 'm. Abl.', 'einer von'), +('11', 'dīcere', 'dīcō, dīxī', 'sagen; sprechen'), +('11', 'labor', 'labōris m', 'die Arbeit; die Anstrengung'), +('11', 'mīles', 'mīlitis m', 'der Soldat'), +('11', 'dūcere', 'dūcō, dūxī', 'führen; ziehen'), +('11', 'oppidum', 'oppidī n', 'die Stadt; die Kleinstadt'), +('11', 'capere', 'capiō, cēpī', 'nehmen; ergreifen; fangen; erobern'), +('11', 'ūllus', 'ūlla, ūllum', 'irgendeiner; irgendeine; irgendein'), +('11', 'caput', 'capitis n', 'der Kopf; die Hauptstadt'), +('11', 'premere', 'premō, pressī', 'drücken; unterdrücken; bedrängen'), +('11', 'cēnsēre', 'cēnseō, cēnsuī', 'meinen; einschätzen'), +('11', 'aperīre', 'aperiō, aperuī', 'öffnen; aufdecken'), +('11', 'cēnsor', 'cēnsōris m', 'der Zensor'), +('11', 'sententia', 'sententiae f', 'der Antrag; die Meinung; der Satz; der Sinn'), +('11', 'moenia', 'moenium n Pl.', 'die Mauern; die Stadtmauern'), +('11', 'altus', 'alta, altum', 'hoch; tief'), +('11', 'accēdere', 'accēdō, accessī', 'herbeikommen; hingehen'), +('11', 'aspicere', 'aspiciō, aspexī', 'erblicken; ansehen'), +('11', 'facere', 'faciō, fēcī', 'machen; tun; handeln'), +('11', 'mittere', 'mittō, mīsī', 'schicken; werfen'), +('11', 'relinquere', 'relinquō, relīquī', 'verlassen; zurücklassen'), +('11', 'rīdēre', 'rīdeō, rīsī', 'lachen; auslachen'), +('11', 'venīre', 'veniō, vēnī', 'kommen'), +('11', 'vidēre', 'videō, vīdī', 'sehen'), + +-- --- LEKTION 12 --- +('12', 'clārus', 'clāra, clārum', 'klar; hell; berühmt'), +('12', 'imperātor', 'imperātōris m', 'der Befehlshaber; der Feldherr; der Kaiser'), +('12', 'quī', 'quae, quod', 'welcher; welche; welches; der; die; das'), +('12', 'superāre', 'superō, superāvī', 'besiegen; überwinden; übertreffen'), +('12', 'pāx', 'pācis f', 'der Frieden'), +('12', 'licet', 'licuit', 'es ist erlaubt; es ist möglich'), +('12', 'dēcernere', 'dēcernō, dēcrēvī', 'beschließen; entscheiden'), +('12', 'factum', 'factī n', 'die Handlung; die Tat; die Tatsache'), +('12', 'appellāre', 'appellō, appellāvī', 'rufen; anrufen; nennen'), +('12', 'quia', 'Subj.', 'weil'), +('12', 'crīmen', 'crīminis n', 'die Beschuldigung; das Verbrechen'), +('12', 'falsus', 'falsa, falsum', 'falsch'), +('12', 'accūsāre', 'accūsō, accūsāvī', 'anklagen; beschuldigen'), +('12', 'sōlus', 'sōla, sōlum', 'allein; einzig'), +('12', 'respondēre', 'respondeō, respondī', 'antworten'), +('12', 'cūrāre', 'cūrō, cūrāvī', 'sorgen für; sich kümmern um; pflegen'), +('12', 'studēre', 'studeō, studuī', 'sich beschäftigen (mit); sich bemühen (um); streben nach'), +('12', 'nescīre', 'nesciō, nescīvī', 'nicht wissen; nicht kennen'), +('12', 'neque ... neque', NULL, 'weder ... noch'), +('12', 'aurum', 'aurī n', 'das Gold'), +('12', 'pecūnia', 'pecūniae f', 'das Geld; das Vermögen'), +('12', 'dōnum', 'dōnī n', 'das Geschenk'), +('12', 'dīmittere', 'dīmittō, dīmīsī', 'aufgeben; entlassen; wegschicken'), +('12', 'vērō', 'Adv.', 'aber; in der Tat'), +('12', 'exemplum', 'exemplī n', 'das Beispiel; das Vorbild'), +('12', 'virtūs', 'virtūtis f', 'die Tapferkeit; die Tüchtigkeit; die Vortrefflichkeit'), +('12', 'virtūtēs', 'virtūtum f Pl.', 'die guten Eigenschaften; die Verdienste'), +('12', 'vīta', 'vītae f', 'das Leben; die Lebensweise'), + +-- --- LEKTION 13 --- +('13', 'ingēns', 'ingentis', 'gewaltig; riesig; ungeheuer'), +('13', 'numerus', 'numerī m', 'die Zahl; die Menge'), +('13', 'convenīre', 'conveniō, convēnī', 'zusammenkommen; zusammenpassen; besuchen'), +('13', 'vehemēns', 'vehementis', 'energisch; heftig'), +('13', 'alius ... alius', NULL, 'der eine ... der andere'), +('13', 'potēns', 'potentis', 'mächtig; stark'), +('13', 'atque', NULL, 'und; und auch'), +('13', 'nōbilis', 'nōbile', 'adelig; vornehm; berühmt'), +('13', 'is', 'ea, id', 'dieser; diese; dieses; er; sie; es'), +('13', 'plūs', 'plūris', 'mehr'), +('13', 'quam', NULL, 'als; wie'), +('13', 'valēre', 'valeō, valuī', 'gesund sein; stark sein; Einfluss haben'), +('13', 'plūs valēre quam', NULL, 'mehr gelten als'), +('13', 'omnis', 'omne', 'jeder; ganz'), +('13', 'omnēs', 'omnia Pl.', 'alle'), +('13', 'praestāre', 'praestō, praestitī', 'übertreffen'), +('13', 'potius', 'Adv.', 'eher; lieber'), +('13', 'nūntius', 'nūntiī m', 'der Bote; die Nachricht'), +('13', 'vērus', 'vēra, vērum', 'echt; richtig; wahr'), +('13', 'facilis', 'facile', 'leicht (zu tun); einfach'), +('13', 'fortis', 'forte', 'kräftig; tapfer'), +('13', 'cum', 'Subj.', 'als (plötzlich); (zu der Zeit) als; (immer) wenn'), +('13', 'discēdere', 'discēdō, discessī', 'weggehen; auseinandergehen'), +('13', 'quamquam', 'Subj.', 'obwohl'), +('13', 'inimīcus', 'inimīca, inimīcum', 'feindlich'), +('13', 'monumentum', 'monumentī n', 'das Denkmal'), +('13', 'corpus', 'corporis n', 'der Körper; der Leichnam'), +('13', 'pulcher', 'pulchra, pulchrum', 'schön'), +('13', 'nāvis', 'nāvis f', 'das Schiff'), +('13', 'novus', 'nova, novum', 'neu; ungewöhnlich'), +('13', 'celer', 'celeris, celere', 'schnell'), +('13', 'potentia', 'potentiae f', 'die Macht'), +('13', 'rēgnum', 'rēgnī n', 'die Herrschaft; die Königsherrschaft; das Reich'), +('13', 'imperium', 'imperiī n', 'der Befehl; die Herrschaft; das Reich'), +('13', 'cōpiae', 'cōpiārum f Pl.', 'die Truppen'), +('13', 'īnstituere', 'īnstituō, īnstituī', 'beginnen; einrichten; unterrichten'), + +-- --- LEKTION 14 --- +('14', 'mare', 'maris n', 'das Meer'), +('14', 'ventus', 'ventī m', 'der Wind'), +('14', 'adversus', 'adversa, adversum', 'feindlich; entgegengesetzt'), +('14', 'unda', 'undae f', 'die Welle'), +('14', 'īre', 'eō, iī', 'gehen'), +('14', 'in tūtō', NULL, 'in Sicherheit'), +('14', 'exīstimāre', 'exīstimō, exīstimāvī', 'meinen; (ein)schätzen'), +('14', 'fīnis', 'fīnis m', 'das Ende; die Grenze; das Ziel; der Zweck'), +('14', 'fīnēs', 'fīnium m Pl.', 'das Gebiet'), +('14', 'nōnnūllī', 'nōnnūllae, nōnnūlla', 'einige; manche'), +('14', 'ostendere', 'ostendō, ostendī', 'zeigen; erklären'), +('14', 'adīre', 'adeō, adiī', 'herantreten (an); aufsuchen; angreifen'), +('14', 'pīrāta', 'pīrātae m', 'der Pirat; der Seeräuber'), +('14', 'ferus', 'fera, ferum', 'wild'), +('14', 'profectō', 'Adv.', 'sicherlich; tatsächlich'), +('14', 'armātus', 'armāta, armātum', 'bewaffnet'), +('14', 'sēcum', NULL, 'mit sich; bei sich'), +('14', 'cēterī', 'cēterae, cētera Pl.', 'die übrigen'), +('14', 'captīvus', 'captīva, captīvum', 'gefangen'), +('14', 'cupere', 'cupiō, cupīvī', 'wollen; wünschen; verlangen'), +('14', 'rapere', 'rapiō, rapuī', 'rauben; wegreißen; wegführen'), +('14', 'ēripere', 'ēripiō, ēripuī', 'entreißen'), +('14', 'classis', 'classis f', 'die Flotte; die Abteilung'), +('14', 'trānsīre', 'trānseō, trānsiī', 'hinübergehen; überschreiten'), +('14', 'plērīque', 'plēraeque, plēraque', 'die meisten; sehr viele'), +('14', 'perīre', 'pereō, periī', 'umkommen; zugrunde gehen'), +('14', 'ut', NULL, 'wie'), +('14', 'inīre', 'ineō, iniī', 'hineingehen; beginnen'), +('14', 'praeda', 'praedae f', 'die Beute'), +('14', 'reperīre', 'reperio, repperī', 'finden; wiederfinden'), +('14', 'scelerātus', 'scelerāta, scelerātum', 'verbrecherisch; schändlich'), + +-- --- LEKTION 15 --- +('15', 'caelum', 'caelī n', 'der Himmel'), +('15', 'pervenīre', 'perveniō, pervēnī', 'kommen zu; kommen nach'), +('15', 'vestis', 'vestis f', 'das Kleid; die Kleidung'), +('15', 'dōnāre', 'dōnō, dōnāvī', 'schenken; beschenken'), +('15', 'locus', 'locī m', 'der Ort; der Platz; die Stelle'), +('15', 'tam', NULL, 'so'), +('15', 'improbus', 'improba, improbum', 'schlecht; unanständig'), +('15', 'sē gerere', 'mē gerō', 'sich verhalten'), +('15', 'fātum', 'fātī n', 'das Schicksal; der Götterspruch'), +('15', 'aequus', 'aequa, aequum', 'eben; gerecht; gleich'), +('15', 'posterus', 'postera, posterum', 'folgend'), +('15', 'posterī', 'posterōrum m Pl.', 'die Nachkommen'), +('15', 'illīc', 'Adv.', 'dort'), +('15', 'pius', 'pia, pium', 'fromm; gerecht; pflichtbewusst'), +('15', 'regiō', 'regiōnis f', 'das Gebiet; die Gegend; die Richtung'), +('15', 'lītus', 'lītoris n', 'die Küste; der Strand'), +('15', 'iubēre', 'iubeō, iussī', 'anordnen; befehlen'), +('15', 'at', NULL, 'aber; jedoch; dagegen'), +('15', 'animadvertere', 'animadvertō, animadvertī', 'bemerken'), +('15', 'turpis', 'turpe', 'schlecht; hässlich; schändlich'), +('15', 'fallere', 'fallō, fefellī', 'täuschen; betrügen'), +('15', 'fugere', 'fugiō, fūgī', 'fliehen (vor); entfliehen; meiden'), +('15', 'crūdēlis', 'crūdēle', 'grausam'), +('15', 'dolus', 'dolī m', 'die List; die Täuschung'), +('15', 'perspicere', 'perspiciō, perspexī', 'erkennen; durchschauen; genau betrachten'), +('15', 'trīstis', 'trīste', 'traurig; unfreundlich'), +('15', 'nimis', 'Adv.', 'zu; allzu; zu sehr'), +('15', 'crēdere', 'crēdō, crēdidī', 'glauben; anvertrauen'), +('15', 'gravis', 'grave', 'schwer; bedeutend'), +('15', 'prōmittere', 'prōmittō, prōmīsī', 'versprechen'), +('15', 'regere', 'regō, rēxī', 'beherrschen; leiten; lenken'), +('15', 'quaerere', 'quaerō, quaesīvī', 'fragen; suchen; erwerben wollen'), +('15', 'somnus', 'somnī m', 'der Schlaf'), +('15', 'dēsinere', 'dēsinō, dēsiī', 'aufhören'), +('15', 'sponte meā', NULL, 'freiwillig; von selbst'), + +-- --- LEKTION 16 --- +('16', 'lēgātus', 'lēgātī m', 'der Gesandte; der Bevollmächtigte'), +('16', 'sacerdōs', 'sacerdōtis m f', 'der Priester; die Priesterin'), +('16', 'satis', 'Adv.', 'genug'), +('16', 'cīvitās', 'cīvitātis f', 'die Gemeinde; der Staat; das Bürgerrecht'), +('16', 'ops', 'opis f', 'die Hilfe; die Kraft'), +('16', 'opēs', 'opum f Pl.', 'die Macht; die Mittel; der Reichtum'), +('16', '-ne', 'im Fragesatz', 'unübersetzt'), +('16', 'an', 'im Fragesatz', 'oder (etwa)?'), +('16', 'modus', 'modī m', 'die Art; die Weise; das Maß'), +('16', 'quandō?', NULL, 'wann?'), +('16', 'tandem', 'im Fragesatz', 'denn eigentlich'), +('16', 'superbia', 'superbiae f', 'der Stolz; die Überheblichkeit'), +('16', 'barbarus', 'barbara, barbarum', 'unzivilisiert; barbarisch'), +('16', 'fīnem facere', 'm. Gen.', 'einer Sache ein Ende setzen; beenden'), +('16', 'ōrāculum', 'ōrāculī n', 'das Orakel; der Götterspruch; die Orakelstätte'), +('16', 'brevis', 'breve', 'kurz'), +('16', 'animus', 'animī m', 'der Geist; der Mut; die Gesinnung; das Herz'), +('16', 'dēficere', 'dēficiō, dēfēcī', 'fehlen; verlassen; abnehmen'), +('16', 'animō dēficere', NULL, 'den Mut sinken lassen'), +('16', 'supplicium', 'suppliciī n', 'die Hinrichtung; die Strafe; das flehentliche Bitten'), +('16', 'exīre', 'exeō, exiī', 'herausgehen'), +('16', 'ipse', 'ipsa, ipsum', '(er, sie, es) selbst; persönlich; gerade'), +('16', 'redīre', 'redeō, rediī', 'zurückgehen; zurückkehren'), +('16', 'anteā', 'Adv.', 'vorher; früher'), +('16', 'intellegere', 'intellegō, intellēxī', 'merken; verstehen; begreifen'), +('16', 'nisī', 'Subj.', 'wenn nicht'), +('16', 'nōn modo ...', 'sed etiam', 'nicht nur ... sondern auch'), +('16', 'līberāre', 'līberō, līberāvī', 'befreien; freilassen'), +('16', 'glōria', 'glōriae f', 'der Ruhm; die Ehre'), +('16', 'dignus', 'digna, dignum', 'würdig; wert (einer Sache)'), +('16', 'cōnfirmāre', 'cōnfirmō, cōnfirmāvī', 'stärken; ermutigen; bekräftigen'), +('16', 'statuere', 'statuō, statuī', 'aufstellen; beschließen; festsetzen'), +('16', 'accidere', 'accidit, accidit', 'geschehen; sich ereignen'), +('16', 'ob', 'Präp. m. Akk.', 'wegen; für'), + +-- --- LEKTION 17 --- +('17', 'campus', 'campī m', 'das Feld; der freie Platz; die Ebene'), +('17', 'contendere', 'contendō, contendī', 'eilen; sich anstrengen; kämpfen'), +('17', 'salūtem dīcere', NULL, 'jdn. grüßen'), +('17', 'littera', 'litterae f', 'der Buchstabe'), +('17', 'litterae', 'litterārum f Pl.', 'der Brief; die Literatur; die Wissenschaft'), +('17', 'legere', 'legō, lēgī', 'lesen; auswählen'), +('17', 'interficere', 'interficiō, interfēcī', 'töten; vernichten'), +('17', 'commovēre', 'commoveō, commōvī', 'bewegen; veranlassen'), +('17', 'tālis', 'tāle', 'derartig; ein solcher; so (beschaffen)'), +('17', 'ācer', 'ācris, ācre', 'energisch; heftig; scharf'), +('17', 'abīre', 'abeō, abiī', 'weggehen'), +('17', 'omnia', 'omnium n Pl.', 'alles'), +('17', 'movēre', 'moveō, mōvī', 'bewegen; beeindrucken'), +('17', 'augēre', 'augeō, auxī', 'vergrößern; vermehren'), +('17', 'tempus', 'temporis n', 'die Zeit; die günstige Zeit; die Umstände'), +('17', 'amplus', 'ampla, amplum', 'bedeutend; groß; weit'), +('17', 'vel', NULL, 'oder; oder sogar'), +('17', 'officium', 'officiī n', 'der Dienst; die Pflicht; das Pflichtgefühl'), +('17', 'ferrum', 'ferrī n', 'das Eisen; die Waffe'), +('17', 'nōmen', 'nōminis n', 'der Name'), +('17', 'mīrus', 'mīra, mīrum', 'erstaunlich; sonderbar; wunderbar'), +('17', 'prōcēdere', 'prōcēdō, processī', 'gehen; vorwärtsgehen; vorrücken'), +('17', 'sinere', 'sinō, sīvī', 'lassen; zulassen; erlauben'), +('17', 'minimē', 'Adv.', 'am wenigsten; überhaupt nicht'), +('17', 'perterrēre', 'perterreō, perterruī', 'einschüchtern; sehr erschrecken'), +('17', 'immō', 'Adv.', 'im Gegenteil; ja sogar'), +('17', 'mox', 'Adv.', 'bald'), +('17', 'metuere', 'metuō, metuī', 'fürchten; sich fürchten'), +('17', 'vinculum', 'vinculī n', 'das Band; der Strick; die Fessel; das Gefängnis'), +('17', 'līber', 'lībera, līberum', 'frei'), +('17', 'certus', 'certa, certum', 'sicher'), +('17', 'invenīre', 'inveniō, invēnī', 'finden; erfinden'), +('17', 'pār', 'Gen. paris', 'gleich; ebenbürtig'), + +-- --- LEKTION 18 --- +('18', 'complūrēs', 'complūra Pl.', 'mehrere; ziemlich viele'), +('18', 'movēre', 'moveō, mōvī, mōtum', 'bewegen; beeindrucken'), +('18', 'vidēre', 'videō, vīdī, vīsum', 'sehen'), +('18', 'ōrnāre', 'ōrnō, ōrnāvī, ōrnātum', 'schmücken; ausstatten'), +('18', 'Iūnō', 'Iūnōnis f', 'die Göttin Juno'), +('18', 'prex', 'precis f', 'die Bitte; das Gebet'), +('18', 'antīquus', 'antīqua, antīquum', 'alt; altertümlich'), +('18', 'colere', 'colō, coluī, cultum', 'verehren; bewirtschaften'), +('18', 'dēligere', 'dēligō, dēlēgī, dēlēctum', 'wählen; auswählen'), +('18', 'āra', 'ārae f', 'der Altar'), +('18', 'interficere', 'interficiō, interfēcī, interfectum', 'töten; vernichten'), +('18', 'religiō', 'religiōnis f', 'der Glaube; die (Gottes-)Verehrung; die Frömmigkeit'), +('18', 'īnstruere', 'īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum', 'aufstellen; ausrüsten; unterrichten'), +('18', 'dare', 'dō, dedī, datum', 'geben'), +('18', 'plūrimum', 'Adv.', 'am meisten; sehr viel'), +('18', 'abesse', 'absum, āfuī', 'abwesend sein; fehlen'), +('18', 'imperāre', 'imperō, imperāvī, imperātum', 'befehlen; herrschen (über)'), +('18', 'mortālis', 'mortāle', 'sterblich; der Sterbliche'), +('18', 'aetās', 'aetātis f', 'die Zeit; das Zeitalter; die Lebenszeit'), +('18', 'decem', NULL, 'zehn'), +('18', 'annus', 'annī m', 'das Jahr'), +('18', 'commovēre', 'commoveō, commōvī, commōtum', 'bewegen; veranlassen'), +('18', 'placet', 'placuit', 'es gefällt jdm.; jd. beschließt'), +('18', 'mandāre', 'mandō, mandāvī, mandātum', 'übergeben; einen Auftrag geben'), +('18', 'capere', 'capiō, cēpī, captum', 'nehmen; ergreifen; fangen; erobern'), +('18', 'īrā captus', NULL, 'von Zorn ergriffen; aus Zorn'), +('18', 'saepe', 'Adv.', 'oft'), +('18', 'cīvis', 'cīvis m', 'der Bürger'), +('18', 'nūntiāre', 'nūntiō, nūntiāvī, nūntiātum', 'melden'), +('18', 'negāre', 'negō, negāvī, negātum', 'leugnen; verneinen; verweigern'), +('18', 'quondam', 'Adv.', 'einst; einmal; manchmal'), +('18', 'ōrdō', 'ōrdinis m', 'die Ordnung; die Reihe; der Stand'), +('18', 'terrēre', 'terreō, terruī, territum', 'erschrecken'), +('18', 'āmittere', 'āmittō, āmīsī, āmissum', 'aufgeben; verlieren'), +('18', 'pōnere', 'pōnō, posuī, positum', '(auf)stellen; (hin)legen; setzen'), +('18', 'augēre', 'augeō, auxī, auctum', 'vergrößern; vermehren'), +('18', 'mittere', 'mittō, mīsī, missum', 'schicken; werfen'), +('18', 'concēdere', 'concēdō, concessī, concessum', 'erlauben; zugestehen; nachgeben'), +('18', 'grātus', 'grāta, grātum', 'dankbar; willkommen; beliebt'), + +-- --- LEKTION 19 --- +('19', 'laus', 'laudis f', 'das Lob; der Ruhm'), +('19', 'tot', NULL, 'so viele'), +('19', 'longus', 'longa, longum', 'lang; weit'), +('19', 'prōvincia', 'prōvinciae f', 'die Provinz'), +('19', 'simul', NULL, 'sobald'), +('19', 'pēs', 'pedis m', 'der Fuß'), +('19', 'singulus', 'singula, singulum', 'je ein; jeder einzelne'), +('19', 'cōnficere', 'cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum', 'erledigen; fertig machen; beenden'), +('19', 'nimium', 'Adv.', 'zu; allzu (sehr)'), +('19', 'fēlīx', 'fēlīcis', 'glücklich; Glück bringend; erfolgreich'), +('19', 'sedēre', 'sedeō, sēdī', 'sitzen'), +('19', 'cupidus', 'cupida, cupidum', 'gierig; begierig (nach)'), +('19', 'quālis', 'quāle', 'wie (beschaffen); was für ein'), +('19', 'facere', 'faciō, fēcī, factum', 'machen; tun; handeln'), +('19', 'mōns', 'montis m', 'der Berg'), +('19', 'similis', 'simile', 'ähnlich'), +('19', 'minor', 'minor, minus', 'kleiner; geringer'), +('19', 'poēta', 'poētae m', 'der Dichter'), +('19', 'parum', NULL, '(zu) wenig'), +('19', 'nōndum', 'Adv.', 'noch nicht'), +('19', 'dūcere', 'dūcō, dūxī, ductum', 'führen; ziehen'), +('19', 'idōneus', 'idōnea, idōneum', 'geeignet; passend'), +('19', 'parātus', 'parāta, parātum', 'bereit (für/zu)'), +('19', 'impōnere', 'impōnō, imposuī, impositum', 'auferlegen; hineinsetzen'), +('19', 'tempus agere', NULL, 'die Zeit verbringen'), +('19', 'mollis', 'molle', 'weich; angenehm; freundlich'), +('19', 'agere', 'agō, ēgī, āctum', 'handeln; treiben; verhandeln'), +('19', 'liber', 'librī m', 'das Buch'), +('19', 'modo', 'Adv.', 'eben (noch); nur'), +('19', 'īdem', 'eadem, idem', 'derselbe; der gleiche'), +('19', 'unde', NULL, 'woher'), +('19', 'ea, quae', NULL, 'das, was'), +('19', 'emere', 'emō, ēmī, ēmptum', 'kaufen'), +('19', 'ōs', 'ōris n', 'der Mund; das Gesicht'), +('19', 'tegere', 'tegō, tēxī, tēctum', 'bedecken; schützen; verbergen'), +('19', 'invidia', 'invidiae f', 'der Neid; der Hass'), + +-- --- LEKTION 20 --- +('20', 'praeesse', 'praesum, praefuī', 'leiten; an der Spitze stehen'), +('20', 'obses', 'obsidis m f', 'die Geisel'), +('20', 'prīnceps', 'prīncipis m', 'der erste; der führende Mann; der Kaiser'), +('20', 'quantus', 'quanta, quantum', 'wie groß; wie viel'), +('20', 'plēbs', 'plēbis f', 'das (einfache) Volk'), +('20', 'rapere', 'rapiō, rapuī, raptum', 'rauben; wegreißen; wegführen'), +('20', 'auctōritās', 'auctōritātis f', 'das Ansehen; der Einfluss; die Macht'), +('20', 'contendere', 'contendō, contendī', 'eilen; sich anstrengen; kämpfen; behaupten'), +('20', '-ne', 'im indir. Fragesatz', 'ob'), +('20', 'nihil nisī', NULL, 'nichts als; nur'), +('20', 'pōscere', 'pōscō, popōscī', 'fordern; verlangen'), +('20', 'cum', 'Subj. m. Konj.', 'als; nachdem; weil; obwohl; während (dagegen)'), +('20', 'terra', 'terrae f', 'die Erde; das Land'), +('20', 'ut', 'Subj. m. Konj.', 'dass; sodass; damit; um ... zu'), +('20', 'īnsidiae', 'īnsidiārum f Pl.', 'die Falle; das Attentat; die Hinterlist'), +('20', 'cōnscrībere', 'cōnscrībō, cōnscrīpsī, cōnscrīptum', 'aufschreiben; verfassen; Soldaten anwerben'), +('20', 'amīcitia', 'amīcitiae f', 'die Freundschaft'), +('20', 'auxilia', 'auxiliōrum n Pl.', 'die Hilfstruppen'), +('20', 'iungere', 'iungō, iūnxī, iūnctum', 'verbinden; vereinigen'), +('20', 'dux', 'ducis m f', 'der Anführer; die Anführerin'), +('20', 'nē', 'Subj. m. Konj.', 'dass (nach Ausdrücken des Fürchtens und Hinderns); damit nicht'), +('20', 'timēre, nē', NULL, 'fürchten, dass'), +('20', 'facile', 'Adv.', 'leicht (zu tun); einfach'), +('20', 'dēserere', 'dēserō, dēseruī, dēsertum', 'verlassen; im Stich lassen'), +('20', 'frequēns', 'frequentis', 'häufig; zahlreich'), +('20', 'nē', 'Subj. m. Konj.', 'dass nicht; damit nicht'), +('20', 'vīcus', 'vīcī m', 'das Dorf; die Gasse'), +('20', 'ēgregius', 'ēgregia, ēgregium', 'ausgezeichnet; hervorragend'), +('20', 'gerere', 'gerō, gessī, gestum', 'führen; ausführen; tragen'), +('20', 'utrum ... an', NULL, 'ob ... oder'), +('20', 'servitūs', 'servitūtis f', 'die Sklaverei'), +('20', 'lībertās', 'lībertātis f', 'die Freiheit'), +('20', 'efficere', 'efficiō, effēcī, effectum', 'bewirken; herstellen'), +('20', 'cupiditās', 'cupiditātis f', 'das Verlangen (nach); die Leidenschaft'), +('20', 'addūcere', 'addūcō, addūxī, adductum', 'heranführen; veranlassen'), +('20', 'dēficere', 'dēficiō, dēfēcī, dēfectum', 'fehlen; verlassen; abnehmen; abfallen (von)'), +('20', 'castra', 'castrōrum n Pl.', 'das Lager'), + +-- --- LEKTION 21 --- +('21', 'silva', 'silvae f', 'der Wald'), +('21', 'vīvere', 'vīvō, vīxī', 'leben'), +('21', 'forte', 'Adv.', 'zufällig'), +('21', 'inter', 'Präp. m. Akk.', 'unter; während; zwischen'), +('21', 'inter noctem', NULL, 'während der Nacht'), +('21', 'inter aedificia', NULL, 'zwischen den Gebäuden'), +('21', 'arbor', 'arboris f', 'der Baum'), +('21', 'ille', 'illa, illud', 'jener; jene; jenes; der (dort)'), +('21', 'iuvenis', 'iuvenis m', 'der junge Mann'), +('21', 'accendere', 'accendō, accendī', 'anzünden; anfeuern'), +('21', 'amōre accēnsus', NULL, 'in Liebe entflammt; verliebt'), +('21', 'occurrere', 'occurrō, occurrī', 'begegnen; entgegentreten'), +('21', 'magis', 'Adv.', 'mehr; eher'), +('21', 'hic', 'haec, hoc', 'dieser; diese; dieses (hier); folgender'), +('21', 'nātūra', 'nātūrae f', 'die Natur; das Wesen; die Beschaffenheit'), +('21', 'auris', 'auris f', 'das Ohr'), +('21', 'accipere', 'accipiō, accēpī', 'erhalten; erfahren; annehmen'), +('21', 'repetere', 'repetō, repetīvī', 'wiederholen; (zurück)verlangen'), +('21', 'nihil', NULL, 'nichts'), +('21', 'hūc', 'Adv.', 'hierher'), +('21', 'ārdēre', 'ārdeō, ārsī', 'brennen'), +('21', 'rūrsus', 'Adv.', 'wieder'), +('21', 'dēmum', 'Adv.', 'endlich'), +('21', 'pōstulāre', 'pōstulō, pōstulāvī', 'fordern; verlangen'), +('21', 'hinc', 'Adv.', 'von hier; hierauf'), +('21', 'tangere', 'tangō, tetigī', 'berühren'), +('21', 'prope', 'Adv.', 'nahe; beinahe'), +('21', 'dolor', 'dolōris m', 'der Schmerz'), +('21', 'premere', 'premō, pressī', 'drücken; unterdrücken; bedrängen'), +('21', 'recipere', 'recipiō, recēpī', 'aufnehmen; wiederbekommen; zurücknehmen'), +('21', 'sē recipere', 'mē recipiō', 'sich zurückziehen'), +('21', 'crēscere', 'crēscō, crēvī', 'wachsen'), +('21', 'membrum', 'membrī n', 'das Glied; der Körperteil'), +('21', 'solvere', 'solvō, solvī', 'lösen; auflösen; bezahlen'), +('21', 'nihil corporis', NULL, 'nichts vom Körper'), +('21', 'reliquus', 'reliqua, reliquum', 'übrig; künftig'), + +-- --- LEKTION 22 --- +('22', 'cōgnōscere', 'cōgnōscō, cōgnōvī', 'erkennen; kennenlernen'), +('22', 'patrēs', 'patrum m Pl.', 'die Senatoren'), +('22', 'aestimāre', 'aestimō, aestimāvī', 'meinen; bewerten; beurteilen'), +('22', 'magnī aestimāre', NULL, 'für wichtig (wertvoll) halten'), +('22', 'rēs', 'reī f', 'die Sache; das Ding; die Angelegenheit'), +('22', 'pūblicus', 'pūblica, pūblicum', 'öffentlich; staatlich'), +('22', 'rēs pūblica', 'reī pūblicae f', 'der Staat'), +('22', 'neglegere', 'neglegō, neglēxī', 'nicht (be)achten; vernachlässigen'), +('22', 'oportet', 'oportuit', 'es gehört sich; es ist nötig'), +('22', 'diēs', 'diēī m', 'der Tag'), +('22', 'aequō animō', NULL, 'mit Gelassenheit; mit innerer Ruhe'), +('22', 'praestāre', 'praestō, praestitī', 'gewähren; leisten; zeigen'), +('22', 'officium praestāre', NULL, 'die/seine Pflicht erfüllen'), +('22', 'nūllus', 'nūlla, nūllum', 'kein'), +('22', 'spēs', 'speī f', 'die Hoffnung; die Erwartung'), +('22', 'necessārius', 'necessāria, necessārium', 'nötig; notwendig'), +('22', 'quārē', NULL, 'weshalb; wodurch; deshalb'), +('22', 'resistere', 'resistō, restitī', 'stehen bleiben; Widerstand leisten'), +('22', 'exstinguere', 'exstinguō, exstīnxī', 'auslöschen; vernichten'), +('22', 'vīs', 'f', 'die Kraft; die Gewalt; die Menge'), +('22', 'vīrēs', 'vīrium f Pl.', 'die Kräfte; die Streitkräfte'), +('22', 'dīcere', 'dīcō, dīxī', 'sagen; sprechen'), +('22', 'incipere', 'incipiō, coepī', 'anfangen; beginnen'), +('22', 'adulēscēns', 'adulēscentis m', 'der junge Mann'), +('22', 'mōs', 'mōris m', 'der Brauch; die Sitte; Pl. der Charakter'), +('22', 'docēre', 'doceō, docuī', 'lehren; unterrichten'), +('22', 'mūtāre', 'mūtō, mūtāvī', 'ändern; verändern; verwandeln'), +('22', 'exercēre', 'exerceō, exercuī', 'üben; trainieren; quälen'), +('22', 'tollere', 'tollō, sustulī', 'aufheben; in die Höhe heben; wegnehmen'), +('22', 'cadere', 'cadō, cecidī', 'fallen'), +('22', 'sustinēre', 'sustineō, sustinuī', 'ertragen; standhalten'), +('22', 'immortālis', 'immortālis, immortāle', 'unsterblich'), +('22', 'aeternus', 'aeterna, aeternum', 'ewig'), +('22', 'beātus', 'beāta, beātum', 'glücklich'), +('22', 'dūrus', 'dūra, dūrum', 'hart; hartherzig'), +('22', 'pertinēre', 'pertineō, pertinuī', 'betreffen; gehören (zu); sich erstrecken (bis)'), +('22', 'iactāre', 'iactō, iactāvī', 'werfen; schleudern'), +('22', 'comprehendere', 'comprehendō, comprehendī', 'begreifen; ergreifen; festnehmen'), +('22', 'interesse', 'intersum, interfuī', 'teilnehmen an; dabei sein'), + +-- --- LEKTION 23 --- +('23', 'coniūnx', 'coniugis m f', 'der Gatte; die Gattin; der Ehemann; die Ehefrau'), +('23', 'cārus', 'cāra, cārum', 'lieb; teuer; wertvoll'), +('23', 'saevus', 'saeva, saevum', 'schrecklich; wild; wütend'), +('23', 'facere', 'm. dopp. Akk.', 'machen (zu)'), +('23', 'superī', 'superōrum m Pl.', 'die Götter'), +('23', 'parcere', 'parcō, pepercī', 'schonen; verschonen'), +('23', 'commūnis', 'commūnis, commūne', 'gemeinsam; allgemein'), +('23', 'plūrimī', 'plūrimae, plūrima Pl.', 'die meisten; sehr viele'), +('23', 'perdere', 'perdō, perdidī', 'verlieren; verschwenden; vernichten'), +('23', 'nēmō', 'nēminis', 'niemand'), +('23', 'culpa', 'culpae f', 'die Schuld'), +('23', 'obsecrāre', 'obsecrō, obsecrāvī', 'anflehen; bitten'), +('23', 'quam', 'm. Superlativ', 'möglichst'), +('23', 'ēdūcere', 'ēdūcō, ēdūxī', 'herausführen; mitnehmen'), +('23', 'cavēre', 'caveō, cāvī', 'sich hüten (vor); vorsichtig sein'), +('23', 'causā', 'm. Gen.', 'wegen'), +('23', 'parvus', 'parva, parvum', 'klein; gering'), +('23', 'maximus', 'maxima, maximum', 'der größte; sehr groß'), +('23', 'cūrae esse', 'm. Dat.', 'jdm. Sorge bereiten'), +('23', 'committere', 'committō, commīsī', 'anvertrauen; begehen; veranstalten'), +('23', 'aliēnus', 'aliēna, aliēnum', 'fremd'), +('23', 'duo', 'duae, duo', 'zwei'), +('23', 'socius', 'sociī m', 'der Gefährte; der Verbündete'), +('23', 'facinus', 'facinoris n', 'die Handlung; die Untat'), +('23', 'reddere', 'reddō, reddidī', 'zurückgeben; machen (zu)'), +('23', 'optimus', 'optima, optimum', 'der beste; sehr gut'), +('23', 'retinēre', 'retineō, retinuī', 'zurückhalten; festhalten; behalten'), +('23', 'sē praebēre', 'mē praebeō', 'sich zeigen (als); sich erweisen (als)'), +('23', 'ignis', 'ignis m', 'das Feuer'), +('23', 'cōnsistere', 'cōnsistō, cōnstitī', 'stehen bleiben; sich aufstellen'), +('23', 'cōnspicere', 'cōnspiciō, cōnspexī', 'erblicken'), +('23', 'cōgere', 'cōgō, coēgī', 'zwingen (etw. zu tun); (ver)sammeln'), + +-- --- LEKTION 24 --- +('24', 'cūstōs', 'cūstōdis m f', 'der Wächter; die Wächterin'), +('24', 'sēdēs', 'sēdis f', 'der Platz; der Sitz; der Wohnsitz'), +('24', 'honestus', 'honesta, honestum', 'ehrenhaft; angesehen'), +('24', 'virgō', 'virginis f', 'das Mädchen; die junge Frau'), +('24', 'condere', 'condō, condidī', 'verbergen; bestatten; gründen'), +('24', 'mēns', 'mentis f', 'der Geist; der Sinn; der Verstand; die Meinung'), +('24', 'agitāre', 'agitō, agitāvī', 'treiben; betreiben; überlegen'), +('24', 'mente agitāre', NULL, 'überlegen; nachdenken'), +('24', 'poena', 'poenae f', 'die Strafe'), +('24', 'tantus', 'tanta, tantum', 'so groß; so viel'), +('24', 'lēx', 'lēgis f', 'das Gesetz; die Bedingung'), +('24', 'cōnstituere', 'cōnstituō, cōnstituī', 'aufstellen; gründen; festsetzen; beschließen'), +('24', 'nūmen', 'nūminis n', 'die Gottheit; der göttliche Wille'), +('24', 'honor', 'honōris m', 'die Ehre; das Ehrenamt'), +('24', 'ratiō', 'ratiōnis f', 'der Grund; die Vernunft; die Überlegung; die Art und Weise'), +('24', 'exercitus', 'exercitūs m', 'das Heer'), +('24', 'auctor', 'auctōris m', 'der Urheber; der Gründer; der Verfasser'), +('24', 'mē auctōre', NULL, 'auf meine Veranlassung (hin)'), +('24', 'iacēre', 'iaceō, iacuī', 'liegen'), +('24', 'trādere', 'trādō, trādidī', 'übergeben; ausliefern'), +('24', 'impetus', 'impetūs m', 'der Angriff; der Schwung'), +('24', 'dūcere', 'dūcō, dūxī', 'führen; ziehen; halten für'), +('24', 'impetrāre', 'impetrō, impetrāvī', 'erreichen; durchsetzen'), +('24', 'inānis', 'inānis, ināne', 'leer; wertlos'), +('24', 'honōrī esse', 'm. Dat.', 'jdm. Ehre einbringen'), +('24', 'quō ... eō', NULL, 'je ... desto'), +('24', 'metus', 'metūs m', 'die Angst; die Furcht'), +('24', 'iūdicāre', 'iūdicō, iūdicāvī', 'urteilen; beurteilen'), +('24', 'domus', 'domūs f', 'das Haus'), +('24', 'ūnā', 'Adv.', 'zusammen; zugleich'), +('24', 'vīvus', 'vīva, vīvum', 'lebend; lebendig'), +('24', 'invītus', 'invīta, invītum', 'ungern; gegen den Willen'), +('24', 'mē invītō', NULL, 'gegen meinen Willen'), +('24', 'manus', 'manūs f', 'die Hand; die Schar (von Bewaffneten)'), +('24', 'obtinēre', 'obtineō, obtinuī', '(in Besitz) haben; (besetzt) halten'), + +-- --- LEKTION 25 --- +('25', 'scrībere', 'scrībō, scrīpsī', 'schreiben; beschreiben'), +('25', 'condiciō', 'condiciōnis f', 'die Bedingung; die Lage; die Situation'), +('25', 'atque', NULL, 'und; und auch; wie; als'), +('25', 'prius', 'Adv.', 'früher; zuerst'), +('25', 'negōtium', 'negōtiī n', 'die Aufgabe; das Geschäft; die Angelegenheit'), +('25', 'minus', 'Adv.', 'weniger'), +('25', 'referre', 'referō, rettulī', '(zurück)bringen; berichten'), +('25', 'fortūna', 'fortūnae f', 'das Glück; das Schicksal'), +('25', 'aedēs', 'aedis f', 'der Tempel; Pl. das Haus'), +('25', 'ars', 'artis f', 'die Kunst; die Fertigkeit; die Eigenschaft'), +('25', 'magnitūdō', 'magnitūdinis f', 'die Größe'), +('25', 'cōnferre', 'cōnferō, contulī', 'zusammentragen; vergleichen'), +('25', 'vīsere', 'vīsō, vīsī', 'besichtigen; besuchen'), +('25', 'paucī', 'paucae, pauca Pl.', 'wenige'), +('25', 'aliquis', 'aliquis, aliquid', 'jemand; irgendjemand; irgendetwas'), +('25', 'afferre', 'afferō, attulī', 'bringen; herbeibringen; melden'), +('25', 'quīdam', 'quaedam, quoddam', 'ein gewisser; (irgend)ein; Pl. einige'), +('25', 'aliquī', 'aliqua, aliquod', 'irgendein'), +('25', 'eō', 'Adv.', 'dorthin; deswegen'), +('25', 'cernere', 'cernō', 'sehen; bemerken'), +('25', 'vultus', 'vultūs m', 'das Gesicht; der Gesichtsausdruck; Pl. die Gesichtszüge'), +('25', 'summus', 'summa, summum', 'der (die, das) höchste; oberste; letzte'), +('25', 'ferre', 'ferō, tulī', 'bringen; tragen; ertragen'), +('25', 'iūs', 'iūris n', 'das Recht'), +('25', 'praesidium', 'praesidiī n', 'der Schutz; die Hilfe; der Wachposten'), +('25', 'magistrātus', 'magistrātūs m', 'das Amt; der Beamte'), +('25', 'auferre', 'auferō, abstulī', 'wegbringen; rauben'), +('25', 'tunc', 'Adv.', 'damals; dann'), +('25', 'trēs', 'trēs, tria', 'drei'), +('25', 'ingenium', 'ingeniī n', 'die Begabung; das Talent; der Verstand'), +('25', 'circumvenīre', 'circumveniō, circumvēnī', 'umringen; umzingeln'), +('25', 'trahere', 'trahō, trāxī', 'ziehen; schleppen'), +('25', 'malum', 'malī n', 'das Leid; das Übel; das Unglück'), +('25', 'laetus', 'laeta, laetum', 'froh; fruchtbar'), +('25', 'memoria', 'memoriae f', 'die Erinnerung; das Gedächtnis; die Zeit'), +('25', 'tenēre', 'teneō', 'halten; festhalten; besitzen'), +('25', 'memoriā tenēre', NULL, 'im Gedächtnis behalten'), +('25', 'valē!', NULL, 'Leb wohl! Lebt wohl!'), + +-- --- LEKTION 26 --- +('26', 'medius', 'media, medium', 'der (die, das) mittlere; in der Mitte (von)'), +('26', 'errāre', 'errō, errāvī', 'irren; sich irren; umherirren'), +('26', 'pūgna', 'pūgnae f', 'der Kampf'), +('26', 'requīrere', 'requīrō, requīsīvī', 'aufsuchen; sich erkundigen; verlangen'), +('26', 'spērāre', 'spērō, spērāvī', 'hoffen; erwarten'), +('26', 'secundus', 'secunda, secundum', 'der (die, das) zweite; günstig'), +('26', 'rēs secundae', 'rērum secundārum f Pl.', 'das Glück'), +('26', 'prōvidēre', 'prōvideō, prōvīdī', 'vorhersehen; sorgen für'), +('26', 'proximus', 'proxima, proximum', 'der (die, das) nächste; letzte'), +('26', 'vincere', 'vincō, vīcī', 'siegen; besiegen; übertreffen'), +('26', 'salvus', 'salva, salvum', 'gesund; unverletzt'), +('26', 'redīre', 'redeō, rediī', 'zurückgehen; zurückkehren'), +('26', 'haud', NULL, 'nicht'), +('26', 'cāsus', 'cāsūs m', 'der Fall; der Zufall'), +('26', 'cāsū', 'Abl.', 'durch Zufall; zufällig'), +('26', 'inde', 'Adv.', 'von dort; darauf; deshalb'), +('26', 'varius', 'varia, varium', 'bunt; verschieden; vielfältig'), +('26', 'quam ob rem', NULL, 'weshalb; deshalb'), +('26', 'contrā', 'Präp. m. Akk.', 'gegen'), +('26', 'petere', 'petō, petīvī', 'bitten; verlangen; eilen (zu/nach); aufsuchen; angreifen'), +('26', 'utinam', 'm. Konj.', 'hoffentlich; wenn doch'), +('26', 'aut', NULL, 'oder'), +('26', 'aut ... aut', NULL, 'entweder ... oder'), +('26', 'nē', 'm. Konj. im Hauptsatz', 'nicht (verneinter Wunsch/Befehl)'), +('26', 'excēdere', 'excēdō, excessī', 'hinausgehen; weggehen'), +('26', 'rēs adversae', 'rērum adversārum f Pl.', 'das Unglück; die unglücklichen Umstände'), +('26', 'māior', 'māior, māius', 'größer'), +('26', 'ēvenīre', 'ēveniō, ēvēnī', 'geschehen; sich ereignen'), +('26', 'praetereā', 'Adv.', 'außerdem'), +('26', 'ūsus', 'ūsūs m', 'der Nutzen; die Benutzung'), +('26', 'ūsuī esse', 'm. Dat.', 'jdm. nützlich sein; von Nutzen sein'), +('26', 'nūper', 'Adv.', 'neulich; vor kurzem'), +('26', 'suprā', 'Adv.', 'oben; außerdem'), +('26', 'suprēmus', 'suprēma, suprēmum', 'der höchste; oberste; letzte'), +('26', 'quasi', 'Adv.', 'gleichsam; wie'), +('26', 'prōferre', 'prōferō, prōtulī', '(hervor)holen; verkünden'), + +-- --- LEKTION 27 --- +('27', 'iūdex', 'iūdicis m', 'der Richter'), +('27', 'nōtus', 'nōta, nōtum', 'bekannt'), +('27', 'studium', 'studiī n', 'die Beschäftigung; das Engagement; das Interesse'), +('27', 'iste', 'ista, istud', 'dieser; diese; dieses (da)'), +('27', 'comperīre', 'comperiō, comperī', '(genau) erfahren'), +('27', 'omnīnō', 'Adv.', 'insgesamt; überhaupt; völlig'), +('27', 'simulācrum', 'simulācrī n', 'das Bild; das Bildnis'), +('27', 'deesse', 'dēsum, dēfuī', 'fehlen; nicht da sein'), +('27', 'solēre', 'soleō', 'gewohnt sein; gewöhnlich etw. tun'), +('27', 'ūsque ad', 'm. Akk.', 'bis zu'), +('27', 'quoniam', 'Subj.', 'da ja; weil ja'), +('27', 'vetus', 'vetus, vetus', 'alt'), +('27', 'maximē', 'Adv.', 'am meisten; besonders'), +('27', 'sibi', 'Dat.', 'sich'), +('27', 'addere', 'addō, addidī', 'hinzufügen'), +('27', 'quaesere', 'quaesō', 'bitten'), +('27', 'adeō', 'Adv.', 'so sehr'), +('27', 'fierī', 'fīō, factus sum', 'gemacht werden; geschehen; werden'), +('27', 'anima', 'animae f', 'die Seele; das Leben; der Atem'), +('27', 'opus', 'operis n', 'das Werk; die Arbeit; die Tat'), +('27', 'positus est', 'in m. Abl.', 'es beruht (auf); es ist begründet (in/durch)'), +('27', 'grātia', 'grātiae f', 'der Dank; die Gnade'), +('27', 'subīre', 'subeō, subiī', 'auf sich nehmen; herangehen'), +('27', 'fit, ut', NULL, 'es geschieht, dass'), +('27', 'māiōrēs', 'māiōrum m Pl.', 'die Vorfahren; die Ahnen'), +('27', 'plūrēs', 'plūrēs, plūra Pl.', 'mehr; mehrere'), +('27', 'unde', 'Adv.', 'woher; weshalb'), +('27', 'compōnere', 'compōnō, composuī', 'abfassen; ordnen; vergleichen'), +('27', 'āiō', 'ait, āiunt', 'behaupte(te) ich; sag(t)e ich'), +('27', 'nōscere', 'nōscō, nōvī', 'erkennen; kennenlernen'), +('27', 'nōvisse', 'nōvī', 'kennen; wissen'), +('27', 'fidēs', 'fideī f', 'der Glaube; die Treue; das Vertrauen; die Zuverlässigkeit'), +('27', 'animal', 'animālis n', 'das Lebewesen; das Tier'), +('27', 'iūdicium', 'iūdiciī n', 'das Urteil; das Gericht'), +('27', 'admittere', 'admittō, admīsī', 'zulassen; eintreten lassen'), + +-- --- LEKTION 28 --- +('28', 'voluptās', 'voluptātis f', 'die Lust; das Vergnügen'), +('28', 'loquī', 'loquor, locūtus sum', 'reden; sprechen'), +('28', 'dulcis', 'dulcis, dulce', 'süß; angenehm'), +('28', 'sīc', 'Adv.', 'so'), +('28', 'sentīre', 'sentiō, sēnsī', 'fühlen; meinen; wahrnehmen'), +('28', 'vidērī', 'videor, vīsus sum', 'scheinen; gelten (als)'), +('28', 'fidēs', 'fideī f', 'der Glaube; die Treue; das Vertrauen; die Zuverlässigkeit'), +('28', 'verērī', 'vereor, veritus sum', 'fürchten; verehren'), +('28', 'perpetuus', 'perpetua, perpetuum', 'dauerhaft; ewig'), +('28', 'quot', 'indekl.', 'wie viele'), +('28', 'pūgna', 'pūgnae f', 'der Kampf'), +('28', 'orīrī', 'orior, ortus sum', 'entstehen; sich erheben'), +('28', 'genus', 'generis n', 'das Geschlecht; die Art; die Abstammung'), +('28', 'hūmānus', 'hūmāna, hūmānum', 'menschlich; gebildet'), +('28', 'patī', 'patior, passus sum', 'leiden; erleiden; ertragen; zulassen'), +('28', 'mīlle', 'Sg. indekl.', 'tausend'), +('28', 'morī', 'morior, mortuus sum', 'sterben'), +('28', 'secundus', 'secunda, secundum', 'der (die, das) zweite; günstig'), +('28', 'pectus', 'pectoris n', 'die Brust; das Herz'), +('28', 'sacer', 'sacra, sacrum', 'heilig; geweiht'), +('28', 'praesēns', 'praesentis', 'anwesend; gegenwärtig'), +('28', 'servīre', 'serviō, servīvī', 'dienen; Sklave sein'), +('28', 'ūtī', 'ūtor, ūsus sum m. Abl.', 'benutzen; gebrauchen'), +('28', 'intrā', 'Präp. m. Akk.', 'innerhalb von'), +('28', 'nāscī', 'nāscor, nātus sum', 'entstehen; geboren werden'), +('28', 'querī', 'queror, questus sum', 'klagen; sich beklagen (über)'), +('28', 'tertius', 'tertia, tertium', 'der (die, das) dritte'), +('28', 'potestās', 'potestātis f', 'die Macht; die Gewalt; die Amtsgewalt'), +('28', 'mīrārī', 'mīror, mīrātus sum', 'bewundern; sich wundern'), +('28', 'sequī', 'sequor, secūtus sum', 'folgen'), +('28', 'priusquam', 'Subj.', 'bevor; eher als'), +('28', 'pollicērī', 'polliceor, pollicitus sum', 'versprechen'), +('28', 'orbis', 'orbis m', 'der Kreis(lauf); der Erdkreis; die Welt'), +('28', 'proficīscī', 'proficīscor, profectus sum', 'reisen; abreisen; aufbrechen'), + +-- --- LATEIN ORIGINAL I (Martial) --- +('Original I', 'nūper', 'Adv.', 'neulich; vor kurzem'), +('Original I', 'medicus', 'medicī m', 'der Arzt'), +('Original I', 'libellus', 'libellī m', 'das kleine Buch; das Heft'), +('Original I', 'pauper', 'pauper, pauper; Gen. pauperis', 'arm'), +('Original I', 'nūllus', 'nūlla, nūllum; Gen. nūllīus', 'kein'), +('Original I', 'dīves', 'dīves, dīves; Gen. dīvitis', 'reich; Subst. der Reiche'), +('Original I', 'bāsium', 'bāsiī n', 'der Kuss'), +('Original I', 'mālle', 'mālō, māluī', 'lieber wollen'), +('Original I', 'ēligere', 'ēligō, ēlēgī, ēlēctum', 'auswählen'), +('Original I', 'nūbere', 'nūbō, nūpsī, nūptum', 'heiraten'), +('Original I', 'magis', 'Adv.', 'mehr; eher'), + +-- --- LATEIN ORIGINAL II (Phaedrus) --- +('Original II', 'famēs', 'famis f', 'der Hunger'), +('Original II', 'cōgere', 'cōgō, coēgī, coāctum', 'zwingen (etw. zu tun); (ver)sammeln'), +('Original II', 'appetere', 'appetō, appetīvī, appetītum', 'streben (nach); haben wollen; angreifen'), +('Original II', 'summus', 'summa, summum', 'der (die, das) höchste; oberste; letzte'), +('Original II', 'salīre', 'saliō, saluī, saltum', 'springen'), +('Original II', 'ut', 'Subj. m. Ind. Perf.', 'sobald; sooft'), +('Original II', 'āiō', '3. Pers. ait; āiunt', 'ich behaupte(te); ich sag(t)e'), +('Original II', 'mātūrus', 'mātūra, mātūrum', 'reif'), +('Original II', 'acerbus', 'acerba, acerbum', 'bitter; grausam'), +('Original II', 'ferē', 'Adv.', 'fast; beinahe; fast immer'), +('Original II', 'poena', 'poenae f', 'die Strafe'), +('Original II', 'poenās dare', 'poenās dō', 'bestraft werden; büßen'), +('Original II', 'fenestra', 'fenestrae f', 'das Fenster'), +('Original II', 'celsus', 'celsa, celsum', 'hoch; erhaben'), +('Original II', 'sīc', 'Adv.', 'so'), +('Original II', 'decus', 'decoris n', 'der Ruhm; der Glanz'), +('Original II', 'prior', 'prior, prius; Gen. priōris', 'der erste; der frühere; vortrefflicher'), +('Original II', 'stultus', 'stulta, stultum', 'dumm'), +('Original II', 'ēmittere', 'ēmittō, ēmīsī, ēmissum', 'loslassen; herauslassen'), +('Original II', 'avidus', 'avida, avidum', 'gierig; geizig'), +('Original II', 'dēns', 'dentis m; Gen. Pl. -ium', 'der Zahn'), +('Original II', 'dēcipere', 'dēcipiō, dēcēpī, dēceptum', 'täuschen; betrügen'), +('Original II', 'vulpēs', 'vulpis f', 'der Fuchs'), +('Original II', 'corvus', 'corvī m', 'der Rabe'), + +-- --- LATEIN ORIGINAL III (Plinius) --- +('Original III', 'tremor', 'tremōris m', 'das Zittern; das Beben'), +('Original III', 'hōra', 'hōrae f', 'die Stunde; die Zeit'), +('Original III', 'dubius', 'dubia, dubium', 'unsicher; dämmrig'), +('Original III', 'quasi', 'Adv.', 'gleichsam; wie'), +('Original III', 'tēctum', 'tēctī n', 'das Dach; das Haus'), +('Original III', 'apertus', 'aperta, apertum', 'offen; offensichtlich'), +('Original III', 'angustus', 'angusta, angustum', 'eng'), +('Original III', 'ruīna', 'ruīnae f', 'der Einsturz; die Trümmer'), +('Original III', 'excēdere', 'excēdō, excessī, excessum', 'hinausgehen (aus)'), +('Original III', 'repellere', 'repellō, reppulī, repulsum', 'zurückstoßen; vertreiben'), +('Original III', 'alter', 'altera, alterum; Gen. alterīus', 'der eine / der andere (von zweien)'), +('Original III', 'latus', 'lateris n', 'die Seite'), +('Original III', 'nūbēs', 'nūbis f; Gen. Pl. -ium', 'die Wolke'), +('Original III', 'āter', 'ātra, ātrum', 'schwarz; düster'), +('Original III', 'flamma', 'flammae f', 'die Flamme; das Feuer'), +('Original III', 'figūra', 'figūrae f', 'die Gestalt; die Form'), +('Original III', 'māior', 'māior, māius; Gen. māiōris', 'größer'), +('Original III', 'multō', 'Adv.', 'viel; um viel'), +('Original III', 'dēscendere', 'dēscendō, dēscendī, dēscēnsum', 'herabsteigen'), +('Original III', 'cinis', 'cineris m', 'die Asche'), +('Original III', 'rārus', 'rāra, rārum', 'selten; vereinzelt'), +('Original III', 'paulum', 'Adv.', 'ein wenig'), +('Original III', 'indicium', 'indiciī n', 'die Anzeige; das Kennzeichen; das Anzeichen'), +('Original III', 'tenebrae', 'tenebrārum f Pl.', 'die Dunkelheit; die Finsternis'), +('Original III', 'cālīgō', 'cālīginis f', 'die Finsternis; der Qualm'), +('Original III', 'tamquam', 'Adv.', 'wie'), + +-- --- LATEIN ORIGINAL IV (Caesar) --- +('Original IV', 'Germānus', 'Germānī m', 'der Germane'), +('Original IV', 'cōnsuētūdō', 'cōnsuētūdinis f', 'die Gewohnheit; die Lebensweise'), +('Original IV', 'differre', 'differō, distulī, dīlātum', 'sich unterscheiden (von)'), +('Original IV', 'dīvīnus', 'dīvīna, dīvinum', 'göttlich; religiös'), +('Original IV', 'sacrificium', 'sacrificiī n', 'das Opfer'), +('Original IV', 'apertus', 'aperta, apertum', 'offen; offensichtlich'), +('Original IV', 'iuvāre', 'iuvō, iūvī', 'unterstützen'), +('Original IV', 'Sōl', 'Sōlis m', 'Sol (der Sonnengott)'), +('Original IV', 'Vulcānus', 'Vulcānī m', 'Vulkan (Gott des Feuers)'), +('Original IV', 'Lūna', 'Lūnae f', 'Luna (die Mondgöttin)'), +('Original IV', 'studium', 'studiī n', 'die Beschäftigung; das Engagement; das Interesse'), +('Original IV', 'mīlitāris', 'mīlitāris, mīlitāre', 'militärisch; Kriegs-...'), +('Original IV', 'cōnsistere', 'cōnsistō, cōnstitī', 'stehen bleiben; sich aufstellen; bestehen aus'), +('Original IV', 'māior', 'māior, māius; Gen. māiōris', 'größer'), +('Original IV', 'vīctus', 'vīctūs m', 'die Nahrung; die Lebensweise'), +('Original IV', 'quisquam', 'quidquam', 'irgendjemand; irgendetwas'), +('Original IV', 'neque quisquam', NULL, 'und niemand'), +('Original IV', 'aut', 'Subj.', 'oder'), +('Original IV', 'lātus', 'lāta, lātum', 'breit; ausgedehnt'), +('Original IV', 'expellere', 'expellō, expulī, expulsum', 'vertreiben (von/aus)'), +('Original IV', 'circum', 'Präp. m. Akk.', 'rings um; um ... herum'), +('Original IV', 'hospes', 'hospitis m', 'der Fremde; der Gast'), +('Original IV', 'violāre', 'violō, violāvī, violātum', 'verletzen; beleidigen'), +('Original IV', 'putāre', 'putō, putāvī, putātum', 'glauben; meinen; halten für'), +('Original IV', 'sānctus', 'sāncta, sānctum', 'heilig; unverletzlich'), +('Original IV', 'habēre', 'habeō, habuī, habitum', 'haben; halten'), + +-- --- LATEIN ORIGINAL V (Cicero) --- +('Original V', 'attingere', 'attingō, attigī', 'berühren'), +('Original V', 'plēnus', 'plēna, plēnum', 'voll (von/mit)'), +('Original V', 'iste', 'ista, istud; Gen. istīus', 'dieser; diese; dieses (da)'), +('Original V', 'sīc', 'Adv.', 'so'), +('Original V', 'spoliāre', 'spoliō, spoliāvī, spoliātum', 'rauben; ausrauben'), +('Original V', 'cōnsuētūdō', 'cōnsuētūdinis f', 'die Gewohnheit'), +('Original V', 'vexāre', 'vexō, vexāvī, vexātum', 'misshandeln; plündern'), +('Original V', 'vidērī', 'videor, vīsus sum', 'scheinen; gelten (als)'), +('Original V', 'pūgna', 'pūgnae f', 'der Kampf'), +('Original V', 'equester', 'equestris, equestre', 'Reiter-...; beritten'), +('Original V', 'tabula', 'tabulae f', 'die Tafel; das Gemälde'), +('Original V', 'praeclārus', 'praeclāra, praeclārum', 'großartig; herrlich'), +('Original V', 'pariēs', 'parietis m', 'die Wand'), +('Original V', 'putāre', 'putō, putāvī, putātum', 'glauben; meinen'), +('Original V', 'impedīre', 'impediō, impedīvī, impedītum', 'hindern; verhindern'), +('Original V', 'sacer', 'sacra, sacrum', 'heilig; geweiht'), +('Original V', 'ōrnātus', 'ōrnātūs m', 'der Schmuck; die Verzierung'), +('Original V', 'saeculum', 'saeculī n', 'das Jahrhundert; das Zeitalter'), +('Original V', 'effugere', 'effugiō, effūgī', 'entfliehen; entkommen'), +('Original V', 'nūdus', 'nūda, nūdum', 'nackt; entblößt'); \ No newline at end of file