app/init.sql aktualisiert

This commit is contained in:
sascha 2026-01-28 22:15:15 +00:00
parent c4a6b81e51
commit 68ce167c7a

View File

@ -1,125 +1,121 @@
-- app/init.sql
-- 1. Tabelle neu erstellen
DROP TABLE IF EXISTS vocabulary; DROP TABLE IF EXISTS vocabulary;
CREATE TABLE vocabulary ( CREATE TABLE vocabulary (
id SERIAL PRIMARY KEY, id SERIAL PRIMARY KEY,
lesson TEXT NOT NULL, lesson TEXT NOT NULL,
latin TEXT NOT NULL, latin TEXT NOT NULL,
middle TEXT, middle TEXT,
german TEXT NOT NULL german TEXT NOT NULL
); );
-- 2. Daten einfügen
INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES
-- --- LEKTION 1 --- -- --- LEKTION 1 ---
('1', 'cogitare', 'cogitat', 'denken; nachdenken; beabsichtigen'), ('1', 'cōgitāre', 'gitat', 'denken; nachdenken; beabsichtigen'),
('1', 'ubi?', NULL, 'wo?'), ('1', 'ubi?', NULL, 'wo?'),
('1', 'esse', 'est', 'sein; sich befinden'), ('1', 'esse', 'est', 'sein; sich befinden'),
('1', 'non', NULL, 'nicht'), ('1', 'nōn', NULL, 'nicht'),
('1', 'venire', 'venit', 'kommen'), ('1', 'venīre', 'venit', 'kommen'),
('1', 'dominus', 'm', 'der Herr'), ('1', 'dominus', 'm', 'der Herr'),
('1', 'et', NULL, 'und; auch'), ('1', 'et', NULL, 'und; auch'),
('1', 'domina', 'f', 'die Herrin; die Dame'), ('1', 'domina', 'f', 'die Herrin; die Dame'),
('1', 'servus', 'm', 'der Sklave; der Diener'), ('1', 'servus', 'm', 'der Sklave; der Diener'),
('1', 'serva', 'f', 'die Sklavin; die Dienerin'), ('1', 'serva', 'f', 'die Sklavin; die Dienerin'),
('1', 'stare', 'stat', 'stehen; dastehen'), ('1', 'stāre', 'stat', 'stehen; dastehen'),
('1', 'spectare', 'spectat', 'anschauen; betrachten; zuschauen'), ('1', 'spectāre', 'spectat', 'anschauen; betrachten; zuschauen'),
('1', 'clamare', 'clamat', 'laut rufen; schreien'), ('1', 'clāmāre', 'clāmat', 'laut rufen; schreien'),
('1', 'sed', NULL, 'aber; sondern'), ('1', 'sed', NULL, 'aber; sondern'),
('1', 'tacere', 'tacet', 'schweigen'), ('1', 'tacēre', 'tacet', 'schweigen'),
('1', 'nunc', 'Adv.', 'jetzt; nun'), ('1', 'nunc', 'Adv.', 'jetzt; nun'),
('1', 'equus', 'm', 'das Pferd'), ('1', 'equus', 'm', 'das Pferd'),
('1', 'etiam', NULL, 'auch; sogar'), ('1', 'etiam', NULL, 'auch; sogar'),
('1', 'videre', 'videt', 'sehen'), ('1', 'vidēre', 'videt', 'sehen'),
('1', 'victor', 'm', 'der Sieger'), ('1', 'victor', 'm', 'der Sieger'),
('1', 'gaudere', 'gaudet', 'sich freuen'), ('1', 'gaudēre', 'gaudet', 'sich freuen'),
('1', 'populus', 'm', 'das Volk'), ('1', 'populus', 'm', 'das Volk'),
('1', 'undique', 'Adv.', 'von allen Seiten; von überallher'), ('1', 'undique', 'Adv.', 'von allen Seiten; von überallher'),
('1', 'clamor', 'm', 'der Lärm; das Geschrei'), ('1', 'clāmor', 'm', 'der Lärm; das Geschrei'),
('1', 'victoria', 'f', 'der Sieg'), ('1', 'victōria', 'f', 'der Sieg'),
('1', 'mercator', 'm', 'der Kaufmann; der Händler'), ('1', 'mercātor', 'm', 'der Kaufmann; der Händler'),
('1', 'rogare', 'rogat', 'fragen; bitten (um)'), ('1', 'rogāre', 'rogat', 'fragen; bitten (um)'),
('1', 'ibi', 'Adv.', 'dort'), ('1', 'ibi', 'Adv.', 'dort'),
('1', 'frumentum', 'n', 'das Getreide'), ('1', 'frūmentum', 'n', 'das Getreide'),
('1', 'ridere', 'ridet', 'lachen; auslachen'), ('1', 'rīdēre', 'det', 'lachen; auslachen'),
('1', 'amare', 'amat', 'lieben; gernhaben'), ('1', 'amāre', 'amat', 'lieben; gernhaben'),
('1', 'quis?', NULL, 'wer?'), ('1', 'quis?', NULL, 'wer?'),
('1', 'hic', 'Adv.', 'hier'), ('1', 'hīc', 'Adv.', 'hier'),
('1', 'adesse', 'adest', 'da sein; helfen'), ('1', 'adesse', 'adest', 'da sein; helfen'),
('1', 'debere', 'debet', 'müssen; sollen; schulden'), ('1', 'dēbēre', 'bet', 'müssen; sollen; schulden'),
('1', 'furtum', 'n', 'der Diebstahl'), ('1', 'fūrtum', 'n', 'der Diebstahl'),
('1', 'cur?', NULL, 'warum?'), ('1', 'cūr?', NULL, 'warum?'),
-- --- LEKTION 2 --- -- --- LEKTION 2 ---
('2', 'ad', 'Präp. m. Akk.', 'zu; bei; nach'), ('2', 'ad', 'Präp. m. Akk.', 'zu; bei; nach'),
('2', 'properare', 'properat', 'eilen; sich beeilen'), ('2', 'properāre', 'properat', 'eilen; sich beeilen'),
('2', 'forum', 'forum n', 'das Forum; der Marktplatz'), ('2', 'forum', 'n', 'das Forum; der Marktplatz'),
('2', 'circus', 'circum m', 'der Zirkus; die Rennbahn'), ('2', 'circus', 'm', 'der Zirkus; die Rennbahn'),
('2', 'diu', 'Adv.', 'lange; lange Zeit'), ('2', 'diū', 'Adv.', 'lange; lange Zeit'),
('2', 'amicus', 'amicum m', 'der Freund'), ('2', 'amīcus', 'm', 'der Freund'),
('2', 'amica', 'amicam f', 'die Freundin'), ('2', 'amīca', 'f', 'die Freundin'),
('2', 'per', 'Präp. m. Akk.', 'durch'), ('2', 'per', 'Präp. m. Akk.', 'durch'),
('2', 'via', 'viam f', 'der Weg; die Straße'), ('2', 'via', 'f', 'der Weg; die Straße'),
('2', 'reperire', 'reperit', 'finden; wiederfinden'), ('2', 'reperīre', 'reperit', 'finden; wiederfinden'),
('2', 'audire', 'audit', 'hören'), ('2', 'audīre', 'audit', 'hören'),
('2', 'itaque', NULL, 'deshalb'), ('2', 'itaque', NULL, 'deshalb'),
('2', 'iterum', 'Adv.', 'wieder(um); zum zweiten Mal'), ('2', 'iterum', 'Adv.', 'wieder(um); zum zweiten Mal'),
('2', 'iam', 'Adv.', 'schon; bereits; nun'), ('2', 'iam', 'Adv.', 'schon; bereits; nun'),
('2', 'exspectare', 'exspectat', 'warten; erwarten'), ('2', 'exspectāre', 'exspectat', 'warten; erwarten'),
('2', 'narrare', 'narrat', 'erzählen'), ('2', 'narrāre', 'narrat', 'erzählen'),
('2', 'subito', 'Adv.', 'plötzlich'), ('2', 'subitō', 'Adv.', 'plötzlich'),
('2', 'non iam', NULL, 'nicht mehr'), ('2', 'nōn iam', NULL, 'nicht mehr'),
('2', 'io!', NULL, 'Hurra! Ha! Ach!'), ('2', 'io!', NULL, 'Hurra! Ha! Ach!'),
('2', 'nos', 'Akk.', 'uns'), ('2', 'nōs', 'Akk.', 'uns'),
('2', 'adiuvare', 'adiuvat', 'helfen; unterstützen'), ('2', 'adiuvāre', 'adiuvat', 'helfen; unterstützen'),
('2', 'vocare', 'vocat', 'rufen; nennen'), ('2', 'vocāre', 'vocat', 'rufen; nennen'),
('2', 'aedificium', 'aedificium n', 'das Gebäude; das Haus'), ('2', 'aedificium', 'n', 'das Gebäude; das Haus'),
('2', 'bene', 'Adv.', 'gut'), ('2', 'bene', 'Adv.', 'gut'),
('2', 'taberna', 'tabernam f', 'das Gasthaus; der Laden; die Werkstatt'), ('2', 'taberna', 'f', 'das Gasthaus; der Laden; die Werkstatt'),
('2', 'senator', 'senatorem m', 'der Senator'), ('2', 'senātor', 'm', 'der Senator'),
('2', 'ecce!', NULL, 'Schau! Schaut! Sieh da! Seht da!'), ('2', 'ecce!', NULL, 'Schau! Schaut! Sieh da! Seht da!'),
('2', 'ante', 'Präp. m. Akk.', 'vor'), ('2', 'ante', 'Präp. m. Akk.', 'vor'),
('2', 'semper', 'Adv.', 'immer'), ('2', 'semper', 'Adv.', 'immer'),
('2', 'bestia', 'bestiam f', 'das Tier'), ('2', 'bēstia', 'f', 'das Tier'),
-- --- LEKTION 3 --- -- --- LEKTION 3 ---
('3', 'ego', '(betont)', 'ich'), ('3', 'ego', '(betont)', 'ich'),
('3', 'parare', 'paro', '(vor)bereiten; vorhaben; erwerben'), ('3', 'parāre', 'parō', '(vor)bereiten; vorhaben; erwerben'),
('3', 'tu', '(betont)', 'du'), ('3', 'tū', '(betont)', 'du'),
('3', 'sedere', 'sedeo', 'sitzen'), ('3', 'sedēre', 'sedeō', 'sitzen'),
('3', 'scire', 'scio', 'wissen; kennen'), ('3', 'scīre', 'sciō', 'wissen; kennen'),
('3', 'aliter', 'Adv.', 'anders; sonst'), ('3', 'aliter', 'Adv.', 'anders; sonst'),
('3', 'parere', 'pareo', 'gehorchen'), ('3', 'pārēre', 'pāreō', 'gehorchen'),
('3', 'recte', 'Adv.', 'richtig; zu Recht'), ('3', 'rēctē', 'Adv.', 'richtig; zu Recht'),
('3', 'verbum', 'verbum n', 'das Wort; die Äußerung'), ('3', 'verbum', 'n', 'das Wort; die Äußerung'),
('3', 'certe', 'Adv.', 'gewiss; sicherlich'), ('3', 'certē', 'Adv.', 'gewiss; sicherlich'),
('3', 'monere', 'moneo', 'mahnen; ermahnen'), ('3', 'monēre', 'moneō', 'mahnen; ermahnen'),
('3', 'quin?', 'im Hauptsatz', 'warum nicht?'), ('3', 'quīn?', 'im Hauptsatz', 'warum nicht?'),
('3', 'laborare', 'laboro', 'arbeiten; sich anstrengen'), ('3', 'labōrāre', 'labōrō', 'arbeiten; sich anstrengen'),
('3', 'quid?', NULL, 'was?'), ('3', 'quid?', NULL, 'was?'),
('3', 'apud', 'Präp. m. Akk.', 'bei'), ('3', 'apud', 'Präp. m. Akk.', 'bei'),
('3', 'autem', 'nachgestellt', 'aber; andererseits'), ('3', 'autem', 'nachgestellt', 'aber; andererseits'),
('3', 'paulo', 'Adv.', '(um) ein wenig'), ('3', 'paulō', 'Adv.', '(um) ein wenig'),
('3', 'post', 'Adv.', 'dann; später'), ('3', 'post', 'Adv.', 'dann; später'),
('3', 'paulo post', NULL, 'wenig später; kurz darauf'), ('3', 'paulō post', NULL, 'wenig später; kurz darauf'),
('3', 'salutare', 'saluto', 'grüßen; begrüßen'), ('3', 'salūtāre', 'salūtō', 'grüßen; begrüßen'),
('3', 'Salve!', NULL, 'Sei gegrüßt!'), ('3', 'Salvē!', NULL, 'Sei gegrüßt!'),
('3', 'Salvete!', NULL, 'Seid gegrüßt!'), ('3', 'Salvēte!', NULL, 'Seid gegrüßt!'),
('3', 'in', 'Präp. m. Akk.', 'in (... hinein); nach (wohin?); gegen'), ('3', 'in', 'Präp. m. Akk.', 'in (... hinein); nach (wohin?); gegen'),
('3', 'tum', 'Adv.', 'da; dann; damals'), ('3', 'tum', 'Adv.', 'da; dann; damals'),
('3', 'intrare', 'intro', 'betreten; hineingehen'), ('3', 'intrāre', 'intrō', 'betreten; hineingehen'),
('3', 'consilium', 'consilium n', 'die Beratung; der Beschluss; der Plan; der Rat'), ('3', 'cōnsilium', 'n', 'die Beratung; der Beschluss; der Plan; der Rat'),
('3', 'volo', '1. Pers. Sg.', 'ich will'), ('3', 'volō', '1. Pers. Sg.', 'ich will'),
('3', 'audere', 'audeo', 'wagen; sich trauen'), ('3', 'audēre', 'audeō', 'wagen; sich trauen'),
('3', 'necare', 'neco', 'töten'), ('3', 'necāre', 'necō', 'töten'),
('3', 'servare', 'servo', 'retten; bewahren'), ('3', 'servāre', 'servō', 'retten; bewahren'),
('3', 'quemadmodum?', NULL, 'wie? auf welche Weise?'), ('3', 'quemadmodum?', NULL, 'wie? auf welche Weise?'),
('3', 'propter', 'Präp. m. Akk.', 'wegen'), ('3', 'propter', 'Präp. m. Akk.', 'wegen'),
('3', 'audacia', 'audaciam f', 'die Frechheit; die Kühnheit'), ('3', 'audācia', 'f', 'die Frechheit; die Kühnheit'),
('3', 'laudare', 'laudo', 'loben'), ('3', 'laudāre', 'laudō', 'loben'),
-- --- LEKTION 4 --- -- --- LEKTION 4 ---
('4', 'cum', 'Präp. m. Abl.', 'mit; zusammen mit'), ('4', 'cum', 'Präp. m. Abl.', 'mit; zusammen mit'),
@ -500,7 +496,7 @@ INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES
('14', 'ut', NULL, 'wie'), ('14', 'ut', NULL, 'wie'),
('14', 'inīre', 'ineō, iniī', 'hineingehen; beginnen'), ('14', 'inīre', 'ineō, iniī', 'hineingehen; beginnen'),
('14', 'praeda', 'praedae f', 'die Beute'), ('14', 'praeda', 'praedae f', 'die Beute'),
('14', 'reperīre', 'reperio, repperī', 'finden; wiederfinden'), ('14', 'reperīre', 'reperiō, repperī', 'finden; wiederfinden'),
('14', 'scelerātus', 'scelerāta, scelerātum', 'verbrecherisch; schändlich'), ('14', 'scelerātus', 'scelerāta, scelerātum', 'verbrecherisch; schändlich'),
-- --- LEKTION 15 --- -- --- LEKTION 15 ---
@ -566,7 +562,7 @@ INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES
('16', 'redīre', 'redeō, rediī', 'zurückgehen; zurückkehren'), ('16', 'redīre', 'redeō, rediī', 'zurückgehen; zurückkehren'),
('16', 'anteā', 'Adv.', 'vorher; früher'), ('16', 'anteā', 'Adv.', 'vorher; früher'),
('16', 'intellegere', 'intellegō, intellēxī', 'merken; verstehen; begreifen'), ('16', 'intellegere', 'intellegō, intellēxī', 'merken; verstehen; begreifen'),
('16', 'nisī', 'Subj.', 'wenn nicht'), ('16', 'nisi', 'Subj.', 'wenn nicht'),
('16', 'nōn modo ...', 'sed etiam', 'nicht nur ... sondern auch'), ('16', 'nōn modo ...', 'sed etiam', 'nicht nur ... sondern auch'),
('16', 'līberāre', 'līberō, līberāvī', 'befreien; freilassen'), ('16', 'līberāre', 'līberō, līberāvī', 'befreien; freilassen'),
('16', 'glōria', 'glōriae f', 'der Ruhm; die Ehre'), ('16', 'glōria', 'glōriae f', 'der Ruhm; die Ehre'),
@ -700,7 +696,7 @@ INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES
('20', 'auctōritās', 'auctōritātis f', 'das Ansehen; der Einfluss; die Macht'), ('20', 'auctōritās', 'auctōritātis f', 'das Ansehen; der Einfluss; die Macht'),
('20', 'contendere', 'contendō, contendī', 'eilen; sich anstrengen; kämpfen; behaupten'), ('20', 'contendere', 'contendō, contendī', 'eilen; sich anstrengen; kämpfen; behaupten'),
('20', '-ne', 'im indir. Fragesatz', 'ob'), ('20', '-ne', 'im indir. Fragesatz', 'ob'),
('20', 'nihil nisī', NULL, 'nichts als; nur'), ('20', 'nihil nisi', NULL, 'nichts als; nur'),
('20', 'pōscere', 'pōscō, popōscī', 'fordern; verlangen'), ('20', 'pōscere', 'pōscō, popōscī', 'fordern; verlangen'),
('20', 'cum', 'Subj. m. Konj.', 'als; nachdem; weil; obwohl; während (dagegen)'), ('20', 'cum', 'Subj. m. Konj.', 'als; nachdem; weil; obwohl; während (dagegen)'),
('20', 'terra', 'terrae f', 'die Erde; das Land'), ('20', 'terra', 'terrae f', 'die Erde; das Land'),
@ -1001,18 +997,15 @@ INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES
('28', 'sīc', 'Adv.', 'so'), ('28', 'sīc', 'Adv.', 'so'),
('28', 'sentīre', 'sentiō, sēnsī', 'fühlen; meinen; wahrnehmen'), ('28', 'sentīre', 'sentiō, sēnsī', 'fühlen; meinen; wahrnehmen'),
('28', 'vidērī', 'videor, vīsus sum', 'scheinen; gelten (als)'), ('28', 'vidērī', 'videor, vīsus sum', 'scheinen; gelten (als)'),
('28', 'fidēs', 'fideī f', 'der Glaube; die Treue; das Vertrauen; die Zuverlässigkeit'),
('28', 'verērī', 'vereor, veritus sum', 'fürchten; verehren'), ('28', 'verērī', 'vereor, veritus sum', 'fürchten; verehren'),
('28', 'perpetuus', 'perpetua, perpetuum', 'dauerhaft; ewig'), ('28', 'perpetuus', 'perpetua, perpetuum', 'dauerhaft; ewig'),
('28', 'quot', 'indekl.', 'wie viele'), ('28', 'quot', 'indekl.', 'wie viele'),
('28', 'pūgna', 'pūgnae f', 'der Kampf'),
('28', 'orīrī', 'orior, ortus sum', 'entstehen; sich erheben'), ('28', 'orīrī', 'orior, ortus sum', 'entstehen; sich erheben'),
('28', 'genus', 'generis n', 'das Geschlecht; die Art; die Abstammung'), ('28', 'genus', 'generis n', 'das Geschlecht; die Art; die Abstammung'),
('28', 'hūmānus', 'hūmāna, hūmānum', 'menschlich; gebildet'), ('28', 'hūmānus', 'hūmāna, hūmānum', 'menschlich; gebildet'),
('28', 'patī', 'patior, passus sum', 'leiden; erleiden; ertragen; zulassen'), ('28', 'patī', 'patior, passus sum', 'leiden; erleiden; ertragen; zulassen'),
('28', 'mīlle', 'Sg. indekl.', 'tausend'), ('28', 'mīlle', 'Sg. indekl.', 'tausend'),
('28', 'morī', 'morior, mortuus sum', 'sterben'), ('28', 'morī', 'morior, mortuus sum', 'sterben'),
('28', 'secundus', 'secunda, secundum', 'der (die, das) zweite; günstig'),
('28', 'pectus', 'pectoris n', 'die Brust; das Herz'), ('28', 'pectus', 'pectoris n', 'die Brust; das Herz'),
('28', 'sacer', 'sacra, sacrum', 'heilig; geweiht'), ('28', 'sacer', 'sacra, sacrum', 'heilig; geweiht'),
('28', 'praesēns', 'praesentis', 'anwesend; gegenwärtig'), ('28', 'praesēns', 'praesentis', 'anwesend; gegenwärtig'),
@ -1030,7 +1023,7 @@ INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES
('28', 'orbis', 'orbis m', 'der Kreis(lauf); der Erdkreis; die Welt'), ('28', 'orbis', 'orbis m', 'der Kreis(lauf); der Erdkreis; die Welt'),
('28', 'proficīscī', 'proficīscor, profectus sum', 'reisen; abreisen; aufbrechen'), ('28', 'proficīscī', 'proficīscor, profectus sum', 'reisen; abreisen; aufbrechen'),
-- --- LATEIN ORIGINAL I (Martial) --- -- --- LATEIN ORIGINAL I ---
('Original I', 'nūper', 'Adv.', 'neulich; vor kurzem'), ('Original I', 'nūper', 'Adv.', 'neulich; vor kurzem'),
('Original I', 'medicus', 'medicī m', 'der Arzt'), ('Original I', 'medicus', 'medicī m', 'der Arzt'),
('Original I', 'libellus', 'libellī m', 'das kleine Buch; das Heft'), ('Original I', 'libellus', 'libellī m', 'das kleine Buch; das Heft'),
@ -1043,7 +1036,7 @@ INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES
('Original I', 'nūbere', 'nūbō, nūpsī, nūptum', 'heiraten'), ('Original I', 'nūbere', 'nūbō, nūpsī, nūptum', 'heiraten'),
('Original I', 'magis', 'Adv.', 'mehr; eher'), ('Original I', 'magis', 'Adv.', 'mehr; eher'),
-- --- LATEIN ORIGINAL II (Phaedrus) --- -- --- LATEIN ORIGINAL II ---
('Original II', 'famēs', 'famis f', 'der Hunger'), ('Original II', 'famēs', 'famis f', 'der Hunger'),
('Original II', 'cōgere', 'cōgō, coēgī, coāctum', 'zwingen (etw. zu tun); (ver)sammeln'), ('Original II', 'cōgere', 'cōgō, coēgī, coāctum', 'zwingen (etw. zu tun); (ver)sammeln'),
('Original II', 'appetere', 'appetō, appetīvī, appetītum', 'streben (nach); haben wollen; angreifen'), ('Original II', 'appetere', 'appetō, appetīvī, appetītum', 'streben (nach); haben wollen; angreifen'),
@ -1069,7 +1062,7 @@ INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES
('Original II', 'vulpēs', 'vulpis f', 'der Fuchs'), ('Original II', 'vulpēs', 'vulpis f', 'der Fuchs'),
('Original II', 'corvus', 'corvī m', 'der Rabe'), ('Original II', 'corvus', 'corvī m', 'der Rabe'),
-- --- LATEIN ORIGINAL III (Plinius) --- -- --- LATEIN ORIGINAL III ---
('Original III', 'tremor', 'tremōris m', 'das Zittern; das Beben'), ('Original III', 'tremor', 'tremōris m', 'das Zittern; das Beben'),
('Original III', 'hōra', 'hōrae f', 'die Stunde; die Zeit'), ('Original III', 'hōra', 'hōrae f', 'die Stunde; die Zeit'),
('Original III', 'dubius', 'dubia, dubium', 'unsicher; dämmrig'), ('Original III', 'dubius', 'dubia, dubium', 'unsicher; dämmrig'),
@ -1097,7 +1090,7 @@ INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES
('Original III', 'cālīgō', 'cālīginis f', 'die Finsternis; der Qualm'), ('Original III', 'cālīgō', 'cālīginis f', 'die Finsternis; der Qualm'),
('Original III', 'tamquam', 'Adv.', 'wie'), ('Original III', 'tamquam', 'Adv.', 'wie'),
-- --- LATEIN ORIGINAL IV (Caesar) --- -- --- LATEIN ORIGINAL IV ---
('Original IV', 'Germānus', 'Germānī m', 'der Germane'), ('Original IV', 'Germānus', 'Germānī m', 'der Germane'),
('Original IV', 'cōnsuētūdō', 'cōnsuētūdinis f', 'die Gewohnheit; die Lebensweise'), ('Original IV', 'cōnsuētūdō', 'cōnsuētūdinis f', 'die Gewohnheit; die Lebensweise'),
('Original IV', 'differre', 'differō, distulī, dīlātum', 'sich unterscheiden (von)'), ('Original IV', 'differre', 'differō, distulī, dīlātum', 'sich unterscheiden (von)'),
@ -1125,7 +1118,7 @@ INSERT INTO vocabulary (lesson, latin, middle, german) VALUES
('Original IV', 'sānctus', 'sāncta, sānctum', 'heilig; unverletzlich'), ('Original IV', 'sānctus', 'sāncta, sānctum', 'heilig; unverletzlich'),
('Original IV', 'habēre', 'habeō, habuī, habitum', 'haben; halten'), ('Original IV', 'habēre', 'habeō, habuī, habitum', 'haben; halten'),
-- --- LATEIN ORIGINAL V (Cicero) --- -- --- LATEIN ORIGINAL V ---
('Original V', 'attingere', 'attingō, attigī', 'berühren'), ('Original V', 'attingere', 'attingō, attigī', 'berühren'),
('Original V', 'plēnus', 'plēna, plēnum', 'voll (von/mit)'), ('Original V', 'plēnus', 'plēna, plēnum', 'voll (von/mit)'),
('Original V', 'iste', 'ista, istud; Gen. istīus', 'dieser; diese; dieses (da)'), ('Original V', 'iste', 'ista, istud; Gen. istīus', 'dieser; diese; dieses (da)'),